Чисто питерские слова и выражения: Питерский сленг или различия в речи москвичей и петербуржцев

как в Питере называют места, районы, объекты

Как в любом другом городе, в Санкт-Петербурге есть много мест и вещей, которые местные жители называют сокращенно, или как-то вообще переиначив. Чтоб не оказаться лопухом и быстро влиться в среду, пробегитесь пару раз по этому словарику.
И, кстати, присылайте, если чего услышите нового 🙂

Александринка — Александринский театр.

Апрашка — огромный рынок Апраксин двор, расположенный на Садовой улице наискось от Гостинки. Купить можно почти все.

Батон – булка (белого хлеба).

Болты – Балтийский ж/д вокзал, либо станция метро Балтийская, где этот вокзал и находится.

Большой дом — здание местного ФСБ, расположено по адресу Литейный, 4. Непетербуржцам оно стало известно после акции группы «Война» (Член в плену у ФСБ).

Больших проспекта целых два – один расположен на Петроградской стороне и обозначается как Большой проспект П. С. Другой находится на Васильевском острове и зовется просто как Большой проспект, иногда как Большой проспект В.О. Еще об одинаковых и похожих названиях в СПб читайте здесь.

Валя – Валентина Ивановна Матвиенко, губернатор (бывший) Санкт-Петербурга. Она же тетя Валя, она же ВИМ.

Вантус — единственный пока в Санкт-Петербурге вантовый неразводной мост через Неву. Официальное название – Большой Обуховский мост.

Васька – Васильевский остров (В.О.). Читайте нашу статью, посвященную Васильевскому острову.

Весёлый посёлок — район города в окрестностях станций метро Проспект большевиков и Улица Дыбенко.

Галера — галерея Гостиного двора. Правда, сейчас «Галера» употребляется уже довольно редко.

Гостинка – Гостиный двор. Старинный торговый комплекс на Невском проспекте. Одноименная станция метро.

Гражданка. Это не женщина, а спальный район на севере города. Название произошло от магистрали Гражданский проспект, также есть одноименная станция метро на красной ветке.

Грибанал – канал Грибоедова.

Думская — улица треш-баров, самый известный из которых, пожалуй, Fidel. Думская находится справа от Гостинки.

Зелик – г. Зеленогорск на побережье Финского залива, от Финбана примерно час езды на обычной электричке. Рядом находится местечко Комарово, про которое есть песня «На недельку до второго я уеду в Комарово…».

ЗСД — Западный скоростной диаметр. Скоростная платная автомобильная магистраль, которая пересекает город с юга на север и открывает прекрасный вид на Финский залив. Нанесла удар по пробкам в исторической части города. Существует благодаря автомобилистам и другим налогоплательщикам.

Исакий – Исаакиевский собор.

Катькин сад – скверик с памятником Екатерине II на площади Островского. Выходит на Невский проспект.

Климат – вход (и выход) в/из метро Гостиный двор со стороны канала Грибоедова.

Кресты — 1. Старейший и крупнейший в России следственный изолятор. Находится недалеко от Финляндского вокзала (Финбана). Назван так за планировку тюремных зданий.
2. Иногда «Крестами» называют ст. метро Крестовский остров. Например, «встретимся в три на Крестах».

Крупа – бывший дом культуры имени Крупской, сейчас – крупнейшая книжная ярмарка Петербурга, рядом со станцией метро Елизаровская. Еще Крупой называют институт культуры, он же «Кулёк».

Кукурузина, также Газоскрёб или Башня Саурона – нелюбимое большинством петербуржцев претензионное и вычурное высотное здание Газпром-Центра «Лахта Центр». Подробно об этом необычном небоскребе мы написали здесь.

Купчага (Купчино) – спальный район на юге Санкт-Петербурга. Городской фольклор приписывает ему славу «обители гопников».

Лиговка – Лиговский проспект.

Мариинка – или Мариинский театр или Мариинская больница. Кому как повезет.

Парадная – он же подъезд во всех остальных регионах страны. Вовсе не означает, что в петербургском подъезде вас ждет парадный вход и швейцар в ливрее. Но вот так исторически называется.

Паруса – праздник выпускников школ «Алые Паруса». Основное действие происходит всю ночь на Дворцовой площади и Стрелке Васильевского острова.

Парк Зоолетия — парк, названный в честь 300-летия Петербурга.

Первый дворец, Второй дворец — дворцы бракосочетания. Самый крутой — первый.

Петроградка – Петроградская сторона.

Петропавловка – Петропавловская крепость.

Подкова — небольшой сквер справа от Казанского собора. Место встречи гомосексуалистов и лесбиянок.

«Подорожник» — электронный транспортный кошелек в форме пластиковой карточки (брелока), на которую можно также записать и некоторые проездные. Самый популярный способ оплаты среди петербуржцев и туристов за проезд. Подробное описание «Подорожника» вы найдете здесь.

Поребрик – он же бордюр в большинстве остальных регионов страны.

Просвет – спальный район на севере Питера. Название происходит от проспекта Просвещения.

Пряжка – местная психбольница, находится на берегу одноименной речки. Часто люди хотят на словах туда кого-нибудь отправить.

Пушка – пушка на бастионе Петропавловской крепости. Стреляет каждый день ровно в полдень. Слышно в приличном радиусе.

Пять углов — перекресток, образованный улицами Разъезжей, Рубинштейна, Ломоносова и Загородным проспектом.

Развал — он же Блоха, он же Уделка, он же Удельный рынок — второй после Апрашки огромный рынок около станции метро Удельная, большая блошиная часть. Купить можно все.

Распил-Арена, она же Зенит-Арена, она же Крестовский стадион или правильно — стадион «Санкт-Петербург» (на фото). Самый масштабный и дорогой долгострой России. Народное название — «Распил-Арена» говорит само за себя. Скандалы постоянно возникали как вокруг самой стройки, так и вокруг уже построенного стадиона…

Ржевка – спальный район на юго-востоке города. Ближайшая и единственная станция метро там – Ладожская.

Сапсан – скоростной поезд между Москвой и Петербургом. Уже стал таким же нарицательным как Красная стрела. Неплохой, кстати, поезд, читайте о нем наш обзор.

Скворечник — городская психиатрическая больница № 3 им. И. И. Скворцова-Степанова. Прямо напротив нее находится самый известный в Питере блошиный рынок (см. выше).

Смольный — место дислокации губернатора и правительства города. В общем, по-простому, мэрия. Также есть еще Смольный собор, который находится рядом, и является действующим храмом. С его звонницы можно обозревать Петербург с высоты птичьего полета.

Сосули — просто сосульки, ежегодное бедствие Петербурга времен правления Матвиенко — Полтавченко. Ласково «сосулями» их называла бывший губернатор города Валентина Ивановна Матвиенко.

Стамеска — стела посередине Площади Восстания. Так же называют и монумент на площади Победы.

Староневский – участок Невского проспекта от площади Восстания до Александро-Невской Лавры.

Стрелка — самая туристическая часть Васильевского острова, вот та самая, которая присутствует на открытках, со зданием Биржи и двумя Ростральными колоннами. Находится через Дворцовый мост от Зимнего дворца.

Таврик — Таврический сад.

Точка — высокий (минимум 9 этажей) одноподъездный дом. То есть, конечно же, однопарадный.

Труба — подземный переход под Невским проспектом у Гостиного двора с сувенирной торговлей и уличными музыкантами.

Тэшка – маршрутка.

Финбан – Финляндский ж/д вокзал. Одноименная станция метрополитена.

Финка – Финляндия. Она же (реже) Чуха, Чухонка, Чушка и Чухляндия.

Форум – Петербургский международный экономический форум. Обычно проходит во второй половине июня. Хотя в 2014 прошел в двадцатых числах мая. В это время: часто перекрывают дороги; сложно снять гостиницу или квартиру; бывает невозможно вызвать такси.

Цыпочка — парк ЦПКиО (центральный парк культуры и отдыха им. С.М. Кирова).

Юнона — крупнейший рынок-ярмарка Санкт-Петербурга. Купить можно практически всё.

Смотрите также комментарии к этому материалу, там много еще чего интересного 🙂
А также не стесняйтесь комментировать, если знаете какие-то сленговые названия, про которые мы не знаем (или забыли).

Астраханский диалект: расскажем про наши «словечки»

Целая азбука получилась!

Правильно говорят: у астраханцев свой язык, особый… Проявляется это редко, но очень метко! Сегодня расскажем о том, как жители нашего региона привнесли в великий и могучий несколько собственных слов и высказываний. Картина получилась прелюбопытная…

Нашим путеводителем стала книга «Астраханские словечки», выпущенная Г.А. Лосевым и М.И. Кирокосьяном в 2007 году — издание поистине уникальное. Именно благодаря этой настольной книге мы обнаружили несметное количество словесных богатств и интересных историй в нашем регионе. Но расскажем обо всем уже своими словами.

Итак, астраханские словечки (начало).

А — Арбузная муха – в период созревания настоящих астраханских арбузов в воздухе начинают витать… нет, не «вкусные мысли» и вовсе не бабочки, а кусачие мухи! Существует даже такая астраханская примета: если мухи точат зубки, значит, арбузы уже поспевают.

Б — Бабайка. Сегодня это всего лишь «народное» название городского микрорайона за «Новым Новым мостом». А вот раньше астраханцы называли так толстую деревянную втулку, насаживаемую на весло ниже того места, где держит его рука. А еще «бабайкой» — то есть злым мифическим дедом — пугали непослушных детей в низовских селах.

В — В пролове! Вот не наловил ты на своей рыбалке ничего, значит, все – ты в пролове! Будем знать!

Г — Голимый (есть еще вариант – гольный) – означает «сплошной». Слово, как многие могли догадаться, вновь всплыло уже в современном жаргоне и не используется более в прежнем значении.

Д — Дельная рыба – иными словами, путевая такая, зачетная рыбка (снова вспоминается жаргонный язык). Ну, в общем, та, которая сразу в дело пойдет без дополнительной сортировки.

Ё — Ёкарный бабай! И снова о «бабайках» — ну или почти. Фраза эта не совсем астраханская (хотя, кто его знает). Всего одной такой забавной фразой можно описать разные виды эмоций: удивление, сожаление, злость. Но, ко всему прочему, «ёкарным бабаем» на астраханских судах назывался самый большой якорь! А вот это уже неожиданно…

Ж — Жидрик – до сих пор можно услышать в Астрахани такое необычное название городской птицы. Да-да, жидрик – это воробей по-астрахански!

З — Закиднушка – так астраханские рыбаки называют донную удочку или тяжелую блесну для ловли рыбы на большой глубине.

И — Исады – чисто астраханское название, которое знакомо астраханцам с детства: кто не бывал на Больших Исадах, пусть первый бросит в нас камень. А раньше исадами называлась торговая пристань.

К — Коромыслики – так астраханцы зовут стрекоз. Эх, поймать бы парочку, как привет из детства…

К — Кошкиндох – этим чудным словом зовется период плохого лова рыбы. Проще говоря, не ловится рыба – все, кошкиндох! Коты останутся без обеда, да и нам сидеть на безрыбье.

М — Мошка – слово, которое приводит в удивление «местных» туристов. Но еще больше эмоций вызывает незапланированная (хотя вряд ли такое кто-то планирует) встреча с этим астраханским насекомым. Мелкое, двукрылое и сильно кусачее — вот его основные характеристики. Хорошо, что сезон процветания мошки короткий – пройдет июнь, пройдет и мошка.

Н — Ни пера, ни журки! – именно такое напутствие давали астраханскому рыбаку перед рыбалкой. Так что если вы планируете выходные с удочкой, то ни пера вам, ни журки!

О — Окрошка астраханская – есть такое блюдо! Вместо мясных продуктов в него добавляется отваренная сухая вобла. Говорят, очень вкусно. Попробовать уже хочется!

П — Паром пришел! – нерадостное высказывание астраханских водителей о большом притоке машин. Откуда оно пошло? Дело в том, что ранее в нашей Южной Венеции единственным способом переправиться на другой берег был именно паром. В районах они и сегодня работают, мы на одном прокатились. Из личного опыта: на паром очередь автомобилей большая, сразу въезжает много машин – все хотят поскорее пересечь реку. А после целая вереница машин тянется по дороге уже на том берегу. Отсюда и выражение.

Подлещик – так астраханские рыбаки называют некрупный лещ. Получается даже как-то ласково…

Р — Рыба в законе – а это означает, что данный вид рыбы находится под охраной, то есть занесен в Красную книгу. Тут даже шутить рука не поднимается — дело серьезное.


Кстати, о рыбе — есть у нас в обиходе несколько речных слов, приятных астраханскому сердцу и знакомых далеко не всем жителям страны.

Тоня, Приёмка, Путина и несколько других приятных сердцу слов


С — Сандык – это лужа в степи после таяния снега. Не шлепай по сандыкам! — говорят детям здешние жители.

Х — Хурды-мурды – так и сегодня некоторые астраханцы называют личные вещи, пожитки. Кстати, судя по особенности местных «поэтов» рифмовать всевозможные слова по такому же принципу — мы могли бы еще пару словарей обнаружить,. Впрочем, это уже совсем другая история.

Ч — Чебак – устаревшее название лотоса. Так что восхищались бы мы с вами сейчас Чебаковыми полями…

Чилим – а это уже другое растение, которое тоже занесено в Красную книгу Астраханской области. Растет в воде, его сердцевина съедобна. Говорят, что на вкус это что-то среднее между картошкой и каштаном. Гурманы нас сейчас поймут. Раньше у астраханцев это было излюбленным лакомством, а тех, кто их ел, называли «чилимщиками».

В 2017 году это «словечко» приобрело для Астрахани новый смысл — ведь именно такое, сугубо астраханское, название получил яркий и красочный фестиваль — итогом которого стали такие граффити-объекты.

Ш — Шайтан – кроме того, что это злой дух, так еще называется приспособление на судне для крепления каната в нужном положении. Так что ни одно астраханское судно без своего шайтана не обходится.

Ю — Юшка —  тут все просто: это рыбацкая уха. Вкусная на астраханских просторах юшка…

Я — Яловки рыбацкие – сапоги. Именно с этим словом мы заканчиваем свой сегодняшний поход по астраханских просторечьям. Надеемся, еще вернемся в эти просторы — впереди много словечек!



Словечки от наших читателей

Эта публикация вызвала огромный интерес у астраханцев. С наших страниц соцсетей посыпались дельные комментарии с новыми и новыми словечками. Несколько примеров мы решили добавить сюда. Итак…

 

Наталья Соболева

В продолжение темы

Легкости перевода: что объединяет консерваторию и приют для сирот?


«Сторож», «балованный ребёнок» и «вор»: Что означают 6 известных астраханских фамилий?

Язык в Санкт-Петербурге — Полезные фразы на русском языке

Путешествие в Санкт-Петербург, если вы не говорите по-русски, может стать настоящим испытанием. Хотя в аэропорту вы увидите таблички на английском языке и, вероятно, сможете сделать заказ в туристических местах, определенно лучше вооружиться некоторыми инструментами для общения, когда вы туда доберетесь!

Помимо планирования маршрута заранее с помощью наших транспортных справочников и карты, вы можете использовать следующий список полезных фраз для передвижения по Санкт-Петербургу . Не волнуйтесь, мы записали их фонетически, так что не нужно учить новый алфавит!

Полезные фразы на русском

Привет

Привет
Привет
Пока
Пока
Доброе утро
Доброе утро
Добрый день
Добрый день
Спокойной ночи
Добрый вечер
Добро пожаловать
Добро пожаловать
Пожалуйста
Пожалуйста
Спасибо
Спасибо
Добро пожаловать
Пожалуйста
прости
Прости
Возможно
Может быть

Общие слова

Человек
Мужчина
Женщина
Женщина
Да
Да
Нет
Нетто

Номера

Один
Один
Два
Два
Три
Три
Четыре
Четыре
Пять
Пять
Шесть
Шесть
Семь
Семь
Восемь
Восемь
Девять
Девять
Десять
Десять

Напитки

Вода
Вода
Пиво
Пиво
Вино
Вино
Молоко
Молоко
Сок
Сок
Кофе
Кофе
Чай
Чай

Продукты питания

Хлеб
Хлеб
Суп
Доп.
Салат
Салат
Сыр
Сыр
Яйцо
Яйцо
Картофель
Картофель
Рис
Рис
Свинина
Свинина
Говядина
Говиадина
Цыпленок
Курица
Турция
Индейка
Баранина
Баранина

Спланируйте поездку
Требования к визе и въезду

Вас также может заинтересовать

  • Спланируйте поездку

    Узнайте, какую валюту покупать, нужна ли вам виза, в какое время вы можете посещать магазины и музеи, что взять с собой по погоде, а также ответы на многие другие вопросы, которые могут у вас возникнуть о поездке в Сент-Луис. Петербург.

  • Виза и въездные требования

    Знаете ли вы, какие документы вам потребуются для поездки в Россию? Планируйте заранее и узнайте, нужен ли вам паспорт, виза, национальное удостоверение личности или все вышеперечисленное!

Легенды о Медном Всаднике

#Достопримечательности
#Медный Всадник
#Экскурсия по городу
#Петр I
#Достопримечательности

Знаменитый Медный Всадник, символ Санкт-Петербурга, фигурирует во многих баснях. И амбициозная идея, и зрелищная история ее создания стали объектами городской мифологии, а камень, на котором установлен монумент, стал самым популярным объектом легенд.

Кстати, в русском языке Медного Всадника принято называть Медным Всадником, хотя он сделан из бронзы. В медь он превратился после того, как было опубликовано одноименное стихотворение Александра Пушкина. Сама поэма стала источником новых петербургских легенд и поверий, одна из которых — легенда о оживающем памятнике.

Иллюстрация к поэме А. С. Пушкина «Медный всадник»

Архитектор Фальконе задумал воздвигнуть фигуру Петра I на
конь, возвышающийся на волнообразной скале, что будет символизировать великие заслуги императора в развитии России как морской державы. На поиски подходящего камня ушло много лет: поиски велись по всему Петербургу и пригородам. Согласно легенде, камень нужного размера в конце концов был найден в Лахте, которая сегодня является городским районом к северу от Санкт-Петербурга. Местные жители утверждали, что во время Северной войны на эту самую скалу когда-то поднимался Петр I, чтобы осмотреть местность. С большими трудностями и с помощью невероятных приспособлений камень был доставлен в Санкт-Петербург, где его поставили на Сенатской площади под копыта бронзового императорского коня.

«Более консервативная часть общества, отвергавшая петровские реформы и считавшая их чистым злом, окрестила новый памятник «Всадником Апокалипсиса»

Если прогрессивные россияне гордились Медным всадником, то более консервативная часть Общество, отвергавшее петровские реформы и считавшее их чистым злом, окрестило новый монумент «Всадником Апокалипсиса». Говорили, что он принес России смерть и разруху, а появление всадника знаменовало скорое пришествие антихриста и конец света. В окрестных деревнях крестьяне слагали свои легенды о честолюбивом императоре. Они считали, что Петр был проклят и обращен в камень.

Император Александр II

Истинные патриоты и петербуржцы искренне считают Медного Всадника хранителем родного города и берегут его как зеницу ока.