Содержание
10 лимериков, поднимающих настроение даже в самый морозный день
Жизнь «поэта бессмыслицы» не баловала: казалось бы, радоваться тут нечему. Большая семья, где он был младшим сыном из двадцати одного (!) ребенка. Отец, оказавшийся в тюрьме из-за чересчур азартных игр на бирже, приведших к долгам. К борьбе с бедностью добавились сражения с болезнями: Лир страдал астмой, сердечными недугами, нервными расстройствами… В общем, в подобной ситуации возможно было либо страдать и жалеть себя, либо смеяться всем неприятностям в лицо. Эдвард Лир выбрал второе.
Его считают родоначальником лимериков, однако это не совсем так. Лимерики существовали задолго до него: эти короткие песенки связывают с ирландским городом, по имени которого они, возможно, и были названы. Шутливые застольные пятистишия с чисто британским юмором высмеивали абсурдность жизни, рассказывали о забавных событиях или же подкалывали кого-то из общих знакомых.
Лир взял за основу народную поэзию, создав при этом свой неповторимый мир, в котором может свершиться все, что угодно. В бороде угрюмого старичка живет целая стая птиц, другой дедуля зачем-то живет в кратере вулкана и при этом совсем не жалуется на жару, а третий вдруг объелся кроликов и лопнул от коликов. К своим лимерикам Лир, будучи талантливым и состоявшимся художником, рисовал юмористические картинки. Сравните иллюстрированные лимерики Лира с популярными нынче в Интернете «открытками»-картинками с короткими шутками. Живи Эдвард Лир сегодня, он бы стал настоящим мемом Сети.
1. Одна старушонка из Лоха
Себя развлекала не плохо:
Все утро сидела
И в дудку дудела
На кустике чертополоха.
2. Жила-была дама приятная,
На вид совершенно квадратная.
Кто бы с ней не встречался,
От души восхищался:
«До чего это дама квадратная!»
3. Жил на свете разумный супруг,
Запиравший супругу в сундук.
На ее возражения
Мягко, без возражения
Отвечал он:»пожалте в сундук!»
4. Жил старик, по фамилии Плиски,
С головою не больше редиски.
Но, надевши парик,
Становился старик
Судьей, по фамилии Плиски!
5. Был один старикашка с совой;
Постоянно сидел сам не свой,
Примостясь на заборе,
И в печали и горе
Пиво дул и делился с совой.
6. Есть странная дама из Кракова:
орет от пожатия всякого,
орет наперед
и все время орет —
но орет не всегда одинаково.
7. Наблюдал как-то муж из Москвы
За стряпнею супруги. Увы!
Та, готовя харчи,
По ошибке в печи
Испекла муженька из Москвы.
8. Долго дети из города Ош
Папу мучили: «Праздник даешь!»
Папа ныне в печали:
Все детишки сожрали
И устроили в доме дебош.
9. Всем известный по тяжкой судьбе,
Некий парень сидел на столбе,
Дав об этом зарок;
Но в холодный денек
Он заказывал пиццу себе.
10. У девицы из города Канны
Все ответы довольно туманны;
«Это шляпка?» — спросили;
А она: «Или-или!»,
Удивляя ответом все Канны.
Поделиться:
ЛитератураРГ-Дайджест
ЛИМЕРИК | Энциклопедия Кругосвет
ЛИМЕРИК – популярная форма короткого юмористического стихотворения, построенного на обыгрывании бессмыслицы, возникшая в Великобритании. Происхождение слова лимерик точно неизвестно, но предположительно заимствовано из названия хоровой песни ирландских солдат 18 в. «Приедешь ли в Лимерик?» (Лимерик – городок в Ирландии).
Пятистишие классического лимерика (встречаются лимерики, написанные в форме четырехстишия) строится по схеме ААВВА, то есть рифмуются первая, вторая и пятая строки, и соответственно – третья и четвертая. Преобладает размер анапест, а количество слогов в первой, второй и пятой строках на три слога больше, чем в третьей и четвертой. С точки зрения сюжетной линии, шутливое пятистишие традиционно включает описание эксцентрических действий героя, проживающего в том или ином месте, и реакции на его действия кого-либо из окружающих.
Лимерикам присущи характерные черты английского юмора: 1) широкий контекст, дающий возможность различных толкований; 2) парадоксальность – игра со словами, где смысл «выворачивается», переворачивается и мгновенно снова возвращается на место; 3) способность видеть абсурд жизни и улыбаться ему; 4) сквозной характер – юмор переливается из одной формы в другую: то мягкая ирония, то тонкий намек, то грусть или многозначительное умолчание, то резкий поворот.
Столкновение здравого смысла и рационализма, с одной стороны, и эксцентрических проявлений «ярких индивидуальностей», с другой, во многом определяет английский национальный характер. Кроме того, отмеченная в свое время В.Набоковым способность схватывать тонкие недоговоренности, поэзию мысли, мгновенную перекличку между отвлеченнейшими понятиями, свойственная английскому языку, дает возможность для «игр маститых гениев, соединяющих в себе запасы пестрого знания с полной свободой духа».
Корни жанра лимериков – в народном фольклоре Великобритании. В разделе пятом сборника английских народных стихотворений, считалок и песенок для детей Рифмы матушки Гусыни, впервые изданного в Англии в конце 17 в., содержатся и первые опубликованные лимерики, например, Старичок из Тобаго:
Один старичок из Тобаго
Ел только овсянку и саго.
К врачу он попал,
А он закричал:
«Баранину ешь, доходяга!»
(Перевод И. Родина)
Сборник Рифмы матушки Гусыни и сейчас пользуется неизменной популярностью среди детей англоязычных стран. Он ежегодно переиздается, имеет статус детской классики.
Оттуда взяты образы Шалтая-Болтая, Единорога и Льва, обыгрываемые в Алисе в Стране Чудес Льюиса Кэрролла. Переводом сборника на русский язык занимались С.Маршак и К.Чуковский, которые и познакомили наших детей с Робином Бобином, с Джеком, который построил дом и т.д. В наиболее полном виде Рифмы матушки Гусыни были изданы в России только в 1980–1990.
В 19 в. в Англии появляются авторы, пишущие лимерики. Наиболее известным среди них считается художник Эдвард Лир (1812–1888). Когда Лиру не было и двадцати лет, граф Дерби пригласил его в поместье Ноусли рисовать коллекцию птиц. Лир провел в Ноусли четыре года и в этот период для развлечения юных членов графской семьи написал книгу лимериков, проиллюстрировав их своими рисунками пером: «…в дни, когда я проводил большую часть времени в сельском доме, где кишели детишки и веселье, строки, начинающиеся с Жил один старичок из Тобаго…, были предложены мне весьма ценимыми друзьями, как образчик стихотворения, позволяющего варьировать неограниченное множество рифм и картинок; с этого времени большая часть подлинных рисунков и стихов для первой Книги Нонсенса буквально стекала с моего пера без помощи кого-либо, кроме всеобщей буйной радости и одобрения при их появлении на свет», – писал Эдвард Лир.
Некий старец из города Бристоля
По утрам сквернословил неистово.
Лишь удар колотушкой
Старичку по макушке
Усмирял сквернослова из Бристоля.
Некий старец в проеме оконном
Руки к небу возвел изумленно;
Все кричат: «Из окна навернетесь!»
Храбрый старец в проеме оконном.
Поведение юной особы из Пармы
Было скромным, но очень и очень коварным;
На вопрос: «Плохо вам?»
Кратко рявкала: «Хам!»
Односложная леди из Пармы.
(Э.Лир, пер. Ю.Сабанцева).
Шутливые пятистишия, написанные и проиллюстрированные Эдвардом Лиром, составили Книгу нонсенса, опубликованную в 1846 и встретившую восторженный прием у читателей. В 1862 вышло второе, значительно расширенное издание Книги нонсенса, тираж книги приблизился к 16 000 экз. В лимериках Лира современники пытались угадывать политические и личные намеки, но его фантастический абсурд был свободен от подтекста, чист и прост, что и составляло его очарование. Лимерики Лира – забавные истории о нарочитых поступках весьма экстравагантных лирических героев и героинь, имеющих определенные места проживания. Герои его песенок и стишков были естественным продолжением череды чудаковатых персонажей народного английского фольклора.
Обращает на себя внимание присутствие «детского фактора» при появлении на свет наиболее ярких образцов английского нонсенса, в частности, лимериков Лира и сказок Льюиса Кэрролла. Включенность в жизнь «маленького народца», желание развеселить и развлечь детей сыграли немаловажную роль в обращении к жанрам, построенным на столкновении здравого смысла и бессмыслицы. Отечественный абсурдист Даниил Хармс также немало писал для детей, хотя, по его же словам, терпеть их не мог. Но и та часть его творчества, которая насыщена отнюдь не детским содержанием, за счет лаконичной отточенной формы обладает качествами блестящей игрушки. Детское начало лимериков, как и любого жанра для детей, – простота, непосредственность, шутливый смысл, игровой импульс.
Что же составляет особенности бессмыслицы или нонсенса как литературного жанра, в котором пишутся классические лимерики? Смысл – это связь правильной и надлежащей последовательности событий обыденной жизни и умения жить в согласии с окружающим миром. Когда смысл находится на уровне разумения окружающих людей, мы называем его здравым смыслом, при этом подразумевая, что он, как все человеческое, может быть правильным или ошибочным. Его противоположностью, антонимом является бессмыслица – нонсенс. В противовес размеренности и гармонии смысла и осмысленности, нонсенс ищет и показывает нелепость и нецелесообразность всего, что происходит с нами и в мире. В то время как смысл грешит общими местами, нонсенс не просто отрицает смысл, шаржируя его нелепости и нестыковки, но открывает новую, более глубокую гармонию жизни через ее противоречия. Именно Эдвард Лир впервые стал писать в духе чистого и абсолютного нонсенса, дав определение «бессмысленный» почти всему на свете – от философии и политики до азбуки, ботаники и детских песенок.
Нонсенсом увлекались многие английские писатели – Хогарт, Коупер, Гилберт. Вплоть до конца 19 в. многие известные люди практиковались в составлении лимериков. В начале 20 в. лимерик приобрел еще большую популярность и перекочевал на страницы журналов, газет, в рекламные издания. Лимерики видоизменялись в скороговорки, обыгрывали аномалии английского произношения, писались на латыни и французском. Форма лимериков использовалась как для политической сатиры, так и для актуальных наблюдений и серьезных философских откровений.
Еще одно сопутствующее обстоятельство: классики английского абсурда – Льюис Кэрролл, Эдвард Лир, Кристофер Смарт жили в викторианскую эпоху, когда в английском обществе царили довольно жесткие консервативные предписания о принятом и должном. В России творчество основоположника отечественного юмора абсурда или черного юмора Даниила Хармса развивалось в условиях советского тоталитарного государства. Можно предположить, что жесткая структурированность общественных отношений подспудно провоцирует рождение игровых абсурдистских литературных жанров как варианта эмоциональной и интеллектуальной отдушины в жестко регламентированной общественной среде.
В настоящее время жанр лимерика активно предлагается на сайтах интернета в качестве игровой литературной формы для группового и индивидуального развлечения и оттачивания литературного мастерства и собственного остроумия. На отечественной почве помимо коррекции в связи с особенностями русского языка (более длинные строчки), лимерик имеет тенденцию смешиваться с популярным в России черным юмором. Таким образом, в современных «лабораториях слова» продолжают вестись эксперименты по скрещиванию разновидностей лимириков, имеющих разное историческое и национальное происхождение, и рождению новых синтетических форм юмористической поэзии.
Ирина Ермакова
Limerick Examples: Funny Famous Poems
DESCRIPTION
Edward Lear Limerick
SOURCE
commons.wikimedia.org
PERMISSION
Edward Lear [Public domain], via Wikimedia Commons
Лимерик – юмористическое стихотворение, состоящее из пяти строк. Первая, вторая и пятая строки должны состоять из семи-десяти слогов, рифмоваться и иметь одинаковый словесный ритм. Третья и четвертая строки должны состоять только из пяти-семи слогов; они тоже должны рифмоваться друг с другом и иметь одинаковый ритм.
Лимерики Эдварда Лира
Эдвард Лир, известный британский поэт и автор литературных нонсенсов, широко считается отцом лимериков. Он не написал первый лимерик — первые лимерики появились в начале 1700-х годов и часто сохраняются в народных песнях — но он популяризировал эту форму. Что еще более важно, он написал одни из лучших. Его лимерики часто состояли из рассказов о старике:
Жил-был Старик с бородой
Который сказал: «Это именно то, чего я боялся!»
Две совы и курица,
Четыре жаворонка и крапивник,
Все свили свои гнезда в моей бороде!»
Барышни не были в безопасности от его юмора:
Жила-была барышня из Доркинга,
Кто купил большую шляпу для прогулок;
Но ее цвет и размер,
Так ослепили ее глаза,
Что она очень скоро вернулась в Доркинг. Жил-был молодой человек с Крита, 9 лет.0030 Чей туалет был далеко не закончен;
Она одета в мешок,
В черных крапинках,
Округлая особа Крита.
Классические лимерики
Лимерики — это классические стихотворные формы на английском языке. Самый ранний известный пример относится к 11 веку! За это время было более чем достаточно возможностей написать несколько классических произведений. Вот несколько примеров лимериков известных авторов:
Лимерик известного поэта и юмориста Диксона Ланьера Мерритта «Чудесная птица — пеликан» часто ошибочно приписывается поэту Огдену Нэшу:
Прекрасная птица — пеликан,
Его клюв вмещает больше, чем его беликан.
Он может взять в клюв,
Хватит еды на неделю,
Но будь я проклят, если увижу, как геликан.
Форма лимерика подходит для комического сочинения Марка Твена в «Человеке, нанятом Джоном Смитом и компанией»:
Человек, нанятый Джоном Смитом и компанией.
Мужчины, которых он видел
Выбрасывание грязи возле его двери
Драйверы, следовательно, не подходят.
Автор классической книги «Алиса в Стране чудес», Льюис Кэрролл, также широко использовал поэзию лимерика, как видно из «Жила-была барышня со станции:»
Жила-была барышня со станции
«Я люблю мужчин» было ее единственным восклицанием
Но когда мужчины кричали: «Ты льстишь»
Она отвечала: «О! или Салман Рушди писал лимерики? Удивительно, как много знаменитых писателей обратились к этой бессмысленной форме поэзии, как вы можете видеть из этого дополнительного списка классических лимериков известных авторов.0005
- «Жил-был маленький мальчик из Квебека» Редьярда Киплинга
- «Жил-был старик из Сент-Бис» У. Гилберт
- Я твердо верю, что Писарро Олдос Хаксли
- Лэнгфорд Рид спас Лимерик Стихи Джорджа Бернарда Шоу «Бедная Ким Кардашьян» Салмана Рушди
Другие примеры лимериков
Прелесть лимериков в том, что написать их может любой. Простой ритм и форма идеально подходят для тех, кто склонен писать глупости. Например, Рон Рубин, искусный стихотворец и джазовый музыкант, написал это:
Был старый пьяница из Девона,
Который умер и вознесся на Небеса;
Но он воскликнул: «Это Аид-
Нет девиц непослушных,
И кабаки все закрываются в одиннадцать.Вот классика самого плодовитого поэта из всех, Anonymous:
Жила-была юная леди из Линна,
Такая необыкновенно худая
Что когда она попробовала
Пить лимонад
Она проскользнула через соломинку и упала.писатели всего мира:
Неумолимые, ненасытные сроки!
Эта рукопись все еще полна красных линий.
Сначала я попотею над правками
и проверю все титры
затем расслаблюсь с моим любимым красным виномНовые лимерики
Новые оригинальные лимерики пишутся и сегодня. Мы можем это доказать! Далее следует триптих лимериков, написанный только что для вашего удовольствия. Итак… наслаждайтесь!
Жила-была девушка из Ниццы,
, которая настаивала на купании в жире.
Она скользила по дому
Мучила супруга
Пока он не спрятался в печь для покоя.Здесь наша история продолжает разворачиваться:
Та самая дама, как мне сказали
Имел самого необыкновенно смелого питомца
Не кошку, крысу или сурка
А самоходный эвакуатор
Который тащил своего молодого человека по дорогеИ последний замкнет нас на круг:
Но ее муж громко воскликнул: «Прекрати!»
И вилкой для тостов добился освобождения.
Он лопнул каждую шину
Затем сказал: «Я потею»,
И присоединился к своей дорогой жене в смазке. — Мэтт СолтерРадость бессмыслицы
Литературная бессмыслица — богатый и приятный жанр. Лимерики — это только начало. Наши примеры демонстрируют доступность и разнообразие формы лимерика. Почему бы не написать еще несколько примеров забавных лимериков?
В поисках вдохновения посетите нашу страницу с цитатами из Эдварда Лира или, если вам нравится жуткая нотка, исследуйте жизнь причудливого и в высшей степени готического писателя и карикатуриста Эдварда Гори.
7 известных примеров Лимерика | Общие форматы лимерика, смешные стишки
Когда-то был пример лимерика, но это только преамбула. Читайте дальше, чтобы узнать больше известных стихов, и мы сделаем все возможное, чтобы не запутаться.
Жил-был читатель стихов
Кому лимерики казались волшебством
Итак, они обратились к этому образцу
Из примеров лимериков
И узнали кое-что, чего не знали, понимаете?
Полное раскрытие: Мы написали это. И это правда, что слово поэзия не обязательно вызывает веселье и смех. Исключение из правил? Лимерики, форма юмористической поэзии, которая заставляет нас смеяться уже сотни лет. Хотя есть много примеров забавных лимериков, точное происхождение формы теряется во времени, хотя они могут восходить к средневековой Ирландии и, возможно, получили свое название от ирландского города или графства Лимерик. Однако лимерики, какими мы их знаем сегодня, впервые появились в 18 веке. Они были популяризированы в Англии писателем Эдвардом Лиром в его первые 9 лет.0089 Книга вздора , изданная в 1846 году. Всего Лир написал и опубликовал 212 лимериков, и он до сих пор остается одним из самых известных авторов лимериков. Многие из его бессмысленных стихов — отличные лимерики для детей, но и взрослым они тоже нравятся.
Что такое лимерик?
Лимерики имеют строгую структуру: пять строк, в которых первая, вторая и пятая строки длиннее и рифмуются, а третья и четвертая строки короче и имеют отдельную рифму. При чтении часто бывает необычное ударение, с акцентом на каждое второе слово, начиная со второго. Юмор обычно появляется в последней строке, с внезапным изменением направления или поворотом, игрой слов или искривленной рифмой. Когда Лир писал, последняя строка часто была такой же, как и первая, за исключением этого поворота, но это уже не популярная форма.
СВЯЗАННЫЕ: Банальные шутки, над которыми все будут смеяться
Общие форматы лимериков
Лимерики следуют повторяющимся шаблонам. Они часто начинаются такими строками, как «Жил-был (кто-то) откуда-то…» или «Жил-был (кто-то) кто (что-то)…». человек из Нантакета…», который впервые появился в 1902 году. Этот лимерик был написан профессором Принстона и опубликован в юмористической газете колледжа Принстонский тигр . Вот он целиком:
Жил-был человек из Нантакета,
Который хранил все свои деньги в ведре.
Но его дочь по имени Нэн,
Сбежала с мужчиной,
А что касается ведра, Нантакет.
Часто примеры лимериков с этой начальной строкой чрезвычайно вульгарны, вплоть до того, что фраза «Жил-был человек из Нантакета» стала своего рода культурной стенографией. Однако есть много других примеров лимерика с подобным форматом без такого подтекста.
Известные примеры лимериков
rd.com, Getty Images
Писатель Редьярд Киплинг, известный такими произведениями, как Книга джунглей , написал эту историю о молодом французско-канадском мальчике:
Жил-был маленький мальчик из Квебека, его шея;
Когда они сказали: «Ты фриз?»
Он ответил: «Да, я…
Но мы не называем это холодом в Квебеке».
СВЯЗАННЫЕ: Грамматические шутки Каждое слово, ботаник оценит
rd.com, Getty Images
Знаменитый автор лимериков Эдвард Лир написал этот пример (и, как ни странно, действие этого тоже происходит в Квебеке):
Жил-был квебекский старик,
Жук пробежал ему по шее;
Но он закричал: «Иглой,
Я убью тебя, о жук!»
Этот сердитый Старик из Квебека
Но Лир также писал лимерики, действие которых происходит ближе к дому, как этот о Райде, на острове Уайт в Великобритании.
Она купила сабо,
И несколько маленьких пятнистых собак,
И часто гуляла по Райду.
rd.com, Getty Images
Британский математик Ли Мерсер, мастер игры слов и чисел, представил этот лимерик в виде уравнения. Мы избавили вас от математики, но вот пример лимерика:
Дюжина, брутто и счет
Плюс три умноженных на квадратный корень из четырех
Делим на семь
Плюс пять раз одиннадцать в квадрате
5 Бит более.
СВЯЗАННЫЕ: Математические шутки, которые заставят вас смеяться Сам Гилберт с британским произношением в прошедшем времени съел — «эт».
Был профессор по имени Честертон
, который ходил на прогулку со своей лучшей рубашкой по телефону
, голоден, он и
, но жил до сожаления
и RUINED для жизни для сожаления
. его пищеварение.
rd.com, Getty Images
И, наконец, несравненный Марк Твен. Прочтите внимательно!
Человек, нанятый компанией John Smith and Co.
Громко заявил, что хочет.
Мужчины, которых он видел
Выбрасывание грязи у двери
Водители, следовательно, не сделали.
Учитывая, что Твен был таким шутником, над этим нужно немного почесать голову. Вы должны прочитать аббревиатуру (например, Co.