Гимн великобритании текст и перевод: Гимн Великобритании — текст, перевод слов на русский, слушать mp3

Текст и перевод песни Гимн Великобритании

Популярные песни

  • Боже, храни Королеву!
    • Тексты песен
    • Гимн Великобритании
    • Боже, храни Королеву!

    Текст

    God save our gracious Queen,
    Long live our noble Queen,
    God save the Queen:
    Send her victorious,
    Happy and glorious,
    Long to reign over us:
    God save the Queen.
    2
    O Lord, our God, arise,
    Scatter her enemies,
    And make them fall.
    Confound their politics,
    Frustrate their knavish tricks,
    On Thee our hopes we fix,
    God save us all.
    3
    Thy choicest gifts in store,
    On her be pleased to pour;
    Long may she reign:
    May she defend our laws,
    And ever give us cause
    To sing with heart and voice
    God save the Queen.

    Боже, храни нашу великодушную королеву,
    Да здравствует благородная королева,
    Боже, храни королеву.
    Дай ей ратных побед,
    Счастья и славы,
    И долгих лет правления,
    Боже, храни королеву.
    2
    Господь Бог наш, восстань,
    Рассей врагов её
    И приведи к погибели.
    Спутай их замыслы,
    Развей подлые уловки,
    На Тебя возлагаем надежду,
    Боже, храни всех нас.
    3
    Ты наполняешь сокровищницу благ,
    Доверенную её благой щедрости,
    Да продлятся дни её правления.
    Да будет она защитником наших законов,
    И вовеки пусть за это мы будем
    Сердцем и словом петь хвалу:
    Боже, храни королеву.

    Перевод

    God save our gracious Queen,
    Long live our noble Queen,
    God save the Queen:
    Send her victorious,
    Happy and glorious,
    Long to reign over us:
    God save the Queen.
    2
    O Lord, our God, arise,
    Scatter her enemies,
    And make them fall.
    Confound their politics,
    This frustrate their knavish tricks,
    On Thee our hopes we fix,
    God save us all.
    3
    Thy choicest gifts in store,
    On her be pleased to pour;
    Long may she reign:
    May she defend our laws,
    And ever give us cause
    To sing with heart and voice
    God save the Queen.

    God save our gracious Queen,
    Long live the noble Queen,
    God save the Queen.
    Give her martial victories,
    Happiness and glory,
    And long years of reign,
    God save the Queen.
    2
    The Lord our God, arise,
    Scatter her enemies
    And lead to destruction.
    To confuse them with their plans,
    Develop sneaky tricks
    You lay hope,
    God save us all.
    3
    You fill the treasure trove of benefits
    Good trusted her generosity,
    Yes last days of her reign.
    May she be a defender of our laws,
    And forever more for it, we will
    The heart and the word sing the praises of:
    God save the Queen.

    Исполнитель: Гимн Великобритании

    Поделись с друзьями

    В соц. сетях

    В блоге

    На форуме

    Page not found — Сайт tykonov!

    Unfortunately the page you’re looking doesn’t exist (anymore) or there was an error in the link you followed or typed. This way to the home page.

    • Главная
    • Новости
    • Портфолио
      • Обобщение опыта
      • Повышение квалификации
    • Методическая работа
      • Нормативные документы
      • Рабочие программы
      • Система оценивания
      • Переход на ФГОС
      • Методическая копилка
    • НАСТАВНИЧЕСТВО
    • Образовательные технологии
      • ИКТ
      • Проектно-исследовательская технология
      • Технология Дебаты
      • Лестница успеха
      • ДОТ
    • Участие в сетевых сообществах
      • Сетевой образовательный проект
        • Совместная деятельность с ТГПУ
      • Участие в деятельности педагогических образовательных сайтов
      • НП «Ассоциация учителей английского языка»
    • Олимпиадный тренинг
    • Подготовка к ЕГЭ
    • 11 классы
    • 9 классы
    • 8 классы
    • 7 классы
    • 6 классы
    • 5 классы
    • 4 классы
    • 3 классы
    • 2 класс
    • 1 класс
    • Подготовка к ГИА
    • Начальная школа
      • 1 класс
      • Английский АЛФАВИТ
      • Английская транскрипция
      • Аудирование
    • Урочная деятельность
      • УМК «New Millennium English» для 10, 11х классов
      • Дополнительная информация к УМК «New Millennium English»
      • Медиа-уроки
      • 9 классы ЭКЗАМЕН
    • Внеурочная деятельность
      • Дебаты
        • Дебат Клуб
        • Турнир Положение
        • Достижения команд
      • Конкурсы и олимпиады
    • Аудиозаписи к УМК
      • 8 классы
      • 10 классы
      • 11 классы
    • Дистанционное обучение
      • Курсы английского языка
      • Страноведение
        • Великобритания / the UK
        • США / the USA
        • Канада / Canada
        • Австралия / Australia
        • Новая Зеландия / New Zealand
        • Ирландия / Republic of Ireland
      • Страноведение Великобритании
        • Some historical facts about Great Britain / Некоторые исторические факты о Великобритании
        • The National Emblems / Государственные эмблемы (Национальные символы)
        • London /Лондон
        • Traditions and customs of the UK / Традиции и обычаи Великобритании
        • General Information about the UK / Общая информация о Великобритании
        • The political system of the UK / Политическая система Великобритании
        • England, Scotland, Wales and Northern Ireland / Англия, Шотландия, Уэльс и Северная Ирландия
      • Произношение / Артикуляция
      • Грамматика английского языка
      • Английские идиомы
      • Слэнг
      • Викторины
      • Газеты на английском языке
        • Газеты США
        • Газеты Великобритании
        • Газеты Канады
        • Газеты Австралии и Новой Зеландии
        • Газеты стран СНГ на английском языке
        • Англоязычные газеты других стран
      • Игры на английском языке
      • Поём по-английски!
        • Песни для учащихся средней школы
        • Песни для старшеклассников
    • Сказки
      • Русские Сказки на английском языке
        • Аленький цветочек (THE SCARLET FLOWER)
        • Жар-птица (THE FIRE BIRD)
        • Златовласка (THE GOLDEN HAIR GIRL)
        • Золотая рыбка (THE GOLDEN FISH)
        • Илья Муромец (ILYA MUROMETZ)
        • Крошечка-Хаврошечка (WEE LITTLE HAVROSHECHKA)
        • Финист — ясный сокол (FENIST THE BRIGHT FALCON)
        • Садко (SADKO)
        • Сестрица Алёнушка и братец Иванушка (ALYONUSHKA)
        • Сказка о спящей красавице (SLEEPING BEAUTY)
        • Снегурочка (SNOWMAIDEN)
        • Царевна-лягушка (THE FROG PPINCESS)
        • Царь Салтан (TSAR SALTAN)
    • Творческие работы учащихся
    • Достижения и награды
      • Грамоты и дипломы
      • Благодарности
      • ДНО FORWARD
      • Дипломы и сертификаты 2013-2014гг.
      • Дипломы и сертификаты 2014-2015гг.
      • Дипломы и сертификаты 2016-2017гг.
      • Дипломы и сертификаты 2015-2016гг.
      • Участие в профессиональных конкурсах
      • Достижения учащихся
      • Документация ДНО
      • Мероприятия ДНО
    • Для вас, родители
    • Фотоальбом
    • Гостевая книга

    песен «Боже, храни короля» и кто написал национальный гимн Великобритании

    11 сентября 2022, 23:15 | Обновлено: 21 сентября 2022, 09:09

    Классик FM

    @КлассикFM

    «Боже, храни короля/королеву» — один из самых известных гимнов мира. Но знаете ли вы, что в нем есть еще пять куплетов? Вот все, что вам нужно знать.

    «Боже, храни короля/королеву» — национальный гимн Великобритании, а также всех королевств Содружества, их территорий и зависимых территорий на Британских островах.

    Слова, используемые сегодня, заменяют «Король» на «Королева», где это уместно. В официальных случаях обычно поется только первый куплет.

    Каков текст песни «Боже, храни короля/королеву»?

    В большинстве официальных случаев поется либо только первый куплет, либо первый и последний куплет гимна, а средние три куплета опускаются.

    Боже, храни нашего милостивого короля,
    Да здравствует наш благородный король,
    Боже, храни короля!
    Отправить его победителем,
    Счастлив и славен,
    Долго царит над нами,
    Боже, храни короля!

    Господи, Боже наш, восстань,
    Рассей врагов наших,
    И убей их!
    Погуби их политику,
    Разрушь их мошеннические уловки,
    На Тебя возлагаем наши надежды,
    Боже, храни нас всех!

    Не только на этой земле,
    Но да будет ведома милость Божья,
    От берега до берега!
    Господи, заставь народы увидеть,
    Что люди должны быть братьями,
    И образуют одну семью,
    Широкий мир над нами.

    От всех скрытых врагов,
    От ударов убийц,
    Боже, храни короля!
    Над его рукой протяни,
    Ради Британии защити,
    Наш отец, принц и друг,
    Боже, храни короля!

    Твои лучшие дары в запасе,
    На него излей,
    Да здравствует он!
    Да защитит он наши законы,
    И всегда даст нам повод,
    Петь сердцем и голосом,
    Боже, храни короля!

    Подробнее: Лучшие национальные гимны мира

    Кто сочинил «Боже, храни короля/королеву»?

    Композитор национального гимна Великобритании и Содружества неизвестен. Он был принят в качестве гимна в сентябре 1745 года, во времена правления Георга II (1727–1760).

    Подробнее: Каким будет гимн страны, когда Карл III будет провозглашен королем?

    Король Карл III посещает торжественную службу королевы Елизаветы II в часовне Святого Георгия в Виндзорском замке.

    Картина:
    Гетти

    Всегда ли песня «Боже, храни короля/королеву» была национальным гимном Великобритании?

    Когда в 1745 году была принята песня «Боже, храни короля», слова были такими:

    Боже, храни великого Георгия, нашего короля, Боже, храни нашего благородного короля, Боже, храни короля! Пошлите его победоносного, Счастливого и славного, Желающего царствовать над нами, Боже, храни короля!

    Однако вскоре третье и четвертое слова были заменены на «милостивый» после того, как они поняли, что имена Вильгельма IV и Виктории (сменивших Георга IV) не сканируются.

    Подробнее: Почему в «Иерусалим» играют за победу английских спортсменов на Играх Содружества

    Какие страны поют «Боже, храни королеву»?

    «Боже, храни королеву» или «Боже, храни короля» — национальный гимн Великобритании, зависимых территорий Британской короны, ряда королевств Содружества и их территорий.

    Текст песни

    National Anthem: Какие новые слова появились после смерти королевы Елизаветы II?

    13 сентября 2022, 14:36 ​​

    Государственный гимн изменится после смерти королевы Елизаветы II.

    Картина:
    1. Шон Гэллап/Getty Images 2. Пол Эдвардс – WPA Pool/Getty Images

    Дженни Менса

    В то время как мир оплакивает смерть самого долгоживущего монарха Великобритании, Ее Величества Королевы Елизаветы II, мы смотрим, что изменится после ее кончины.

    Загрузка аудио…

    Смерть Королева Елизавета II , в возрасте 96 лет, ознаменовала знаменательный момент в британской истории и ощущалась во всем мире.

    Будучи самым долго правящим монархом Великобритании, королева Елизавета правила 70 лет, став королевой в возрасте 25 лет 6 февраля 1952 года после смерти своего отца короля Георга VI.

    Королева Елизавета II изображена на наших монетах и ​​банкнотах уже семь десятилетий, и столько же мы поем Боже, храни королеву , но что будет с Государственный гимн теперь у нас есть король?

    Мы рассматриваем Государственный гимн и другие важные аспекты британской идентичности после смерти королевы и выясняем, сколько времени может потребоваться для полного перехода к правлению короля Карла III.

    ПОДРОБНЕЕ: Звезды почтили память Ее Величества королевы Елизаветы II после ее кончины в возрасте 96 лет

    Королева Елизавета II и принц Чарльз на открытии парламента в 2019 году.

    Картина:
    ГеттиПол Эдвардс — Пул WPA/Getty Images

    Что такое текст национального гимна?

    В течение 70 лет мы все знали, что Государственный Гимн начинается со слов «Боже, храни нашу милостивую Королеву». Однако текст теперь звучит так: «Боже, храни нашего милостивого короля».

    Вместо слов «Пошли ее победоносной» теперь будет звучать также лирика «Пошли его победоносной».

    Эта версия использовалась для предыдущих монархов, последним из которых был отец королевы Георг VI.

    Боже, храни нашего милостивого короля!
    Да здравствует наш благородный король!
    Боже, храни короля!

    — Национальный гимн теперь изменен, чтобы отразить правление короля Карла III

    . Менее известный второй куплет всегда был немного жестким на мероприятиях, но у британцев теперь еще больше причин помнить его слова «она» и «ее». будут заменены на «он» и «он».

    Твои лучшие дары в запасе
    На него излиться будет приятно,
    Да здравствует он.
    Да защитит он наши законы,
    И всегда даст нам повод,
    Петь сердцем и голосом,
    Боже, храни короля.

    — Государственный гимн изменен, чтобы отразить правление короля Карла III

    Узнайте больше об истории национального гимна на официальном сайте королевской семьи.

    Когда будет изменена валюта?

    Как сообщает Sky News, по сообщению филиала Королевского монетного двора The Corn Expert, в обращение поступит портрет Чарльза.

    Однако это не будет немедленным изменением. Монеты с изображением королевы отзыву не подлежат. Считается, что заметки постепенно изменятся на портрет короля Карла III, и ожидается, что на это уйдет целых два года.

    Королева на банкнотах и ​​монетах британского фунта стерлингов.

    Картина:
    Альберто Пеццали/NurPhoto через Getty Images

    Будут ли меняться марки и почтовые ящики?

    Марки Королевской Почты будут изменены, чтобы отразить портрет Короля. Однако почтовые ящики Королевской почты, которые в настоящее время имеют маркировку ERII (Елизавета Регина II), вероятно, останутся прежними. Причина, по которой они остаются, заключается в том, что почтовые ящики отмечены монархом, правившим в то время. Кроме того, учитывая, что по всей Великобритании их около 100 000, это можно рассматривать как ненужные расходы.

    Королева была изображена на официальных марках Королевской почты во время ее правления.

    Картина:
    Мэтт Карди / Getty Images

    Ожидается, что портрет Чарльза будет обращен лицом, противоположным королеве на монетах, так как по традиции новый монарх смотрит в противоположном направлении от своего предшественника.

    Эта традиция была нарушена только один раз во время недолгого правления Эдуарда VIII, так как он предпочитал портреты, обращенные влево. Однако, поскольку он отрекся от престола, чтобы жениться на Уоллис Симпсон, они так и не были выпущены.

    Британский паспорт темно-синего цвета держится в руке путешественника с праздничным чемоданом.