Содержание
Тарту (Эстония) — все о городе с фото, достопримечательности и карты Тарту
- Европа
- Путеводители по Эстонии
- Тарту
traveller-eu
Поделиться
Тарту (Эстония) — самая подробная информация о городе с фото. Главные достопримечательности Тарту с описанием, путеводители и карты.
Город Тарту (Эстония)
Тарту — город на востоке Эстонии с богатой историей и традициями. Является вторым по величине в стране, крупным образовательным, культурным и туристическим центром. Интересно, что Тарту — старейший и один из самых «эстонских» городов Эстонии. Его отличает свободная молодежная атмосфера и насыщенная культурная жизнь.
- География и климат
- Информация для туристов
- Лучшее время посещения
- История
- Как добраться
- Покупки
- Еда
- Достопримечательности
- Видео
- Карта
- Комментарии
География и климат
Тарту расположен в 185 км юго-восточнее Таллина на берегах реки Эмайыги, которая соединяет два крупнейших озера в Эстонии. Климат — умеренный. Лето в Тарту достаточно тёплое со средней температурой 15-20 градусов. Зимой держатся морозы -5, -10 градусов. За год выпадает около 600 мм осадков, большая часть которых приходится на июнь — октябрь.
Панорама Тарту
Информация для туристов
- В Тарту проживает больше 90 000 жителей, из которых почти 80 % эстонцы и 15 % русские.
- Валюта — евро.
- Площадь города — 38,8 км2.
- Виза — шенгенская.
Лучшее время посещения
Рекомендуем посещать Тарту с мая по сентябрь.
История
Тарту является старейшим городом Эстонии и одним из самых древних в Прибалтике. Уже в 5 веке здесь располагалось городище Тарбату. В 1030 году оно было захвачено Ярославом Мудрым, который основал здесь город Юрьев. Это событие отмечается в легендарной «Повести временных лет».
Через 31 год новый город был захвачен и разрушен местными племенами. В первой половине 12 века Юрьев был захвачен новгородскими князьями. В первой половине 13 века город был взят немецкими рыцарями, но уже через 8 лет снова принадлежал Новгороду. В 1224 году в результате долгой осады рыцари повторно взяли город, при этом казнив всех защитников.
Город был переименован в Дорпат. В составе рыцарского ордена он находился два века. В 1248 году Тарту входит в Ганзейскую лигу как один из главных торговых центров между Европой и Новгородом.
Вид на Тарту
Во время Ливонской войны город был взят русскими войсками, но в конце 16 века отошёл Польше. В начале 17 века город переходил из рук в руки — от Польши к Швеции и обратно. В 1632 году в Тарту открыли университет, который является старейшим в Северной Европе. После Северной войны город входит в состав Российской империи. В составе России Тарту находился до 1919 года. Именно в этом году город получил современное название. В 1940 году входит в состав СССР. В 1941 году Тарту заняли немецкие войска. Освобожден в 1944 году. С 1991 город является частью независимой Эстонии.
Как добраться
В Тарту находится небольшой аэропорт, который связывает город с столицей Финляндии — Хельсинки. Ближайшие крупные международные аэропорты расположены в Таллине (185 км) и Риге (250 км).
На автобусе можно добраться в Тарту из Таллина, Риги, Вильянди, Нарвы, Пярну.
Поезда курсируют до Таллина, Нарвы, Санкт-Петербурга и Москвы.
Исторический центр Тарту
Покупки
Тарту — отличное место для шопинга. В центре города можно найти достаточно магазинчиков с сувенирами и не только. Крупные торговые центры:
- Eeden — Kalda tee 1c
- Lõunakeskus — Ringtee tänav 75
- Tartu Kaubamaja — Riia tänav 1
Еда
Тарту — город студенческий и молодежный. Здесь можно найти достаточно неплохих бюджетных мест с вкусной едой, а также весёлые бары и клубы.
Достопримечательности
Большинство достопримечательностей Тарту расположено в историческом центре, сердцем которого является Ратушная площадь.
Ратушная площадь на Рождество
Архитектура Ратушной площади — это здания в стиле классицизма. Доминантой является ратуша, построенная в конце 18 века.
Ратуша в Тарту
Здесь же на площади установлен один из символов Тарту — фонтан с целующейся парой (студентами).
Одним из главных памятников старинной сакральной архитектуры является церковь св. Иоанна, построенная в 14 века. Эта кирпичная готическая церковь славится тысячей средневековых терракотовых скульптур.
Церковь св. Иоанна
Из других религиозных зданий следует отметить:
- Римско-католическую церковь на ул. Veski — красивое кирпичное здание, построенное в конце 19 века.
- Неоготическую лютеранскую церковь св. Петра начала 20 века.
- Церковь св. Павла в стиле финского романтизма.
- Успенская православная церковь конца 18 века.
Возле Музея история местного управления университета расположены руины старого собора 13 века. Определенный интерес представляет историческое здание университета — старейшего в Северной Европе.
Из исторических зданий стоит посмотреть на дом Екатерины (конец 18 века), дом Барклая, национальный суд, старую обсерваторию.
Церковь св. Павла
Интересным и самобытным местом Тарту является Supilinn — старинная деревянная архитектура и уютные дворики.
Интересные экскурсии
Ella528
€60 за экскурсию
Загадки Старого Таллина
Познакомиться с главными достопримечательностями города на увлекательной экскурсии-викторине
Victoria515
€160 за экскурсию
Фотоэкскурсия: город романтиков
Истории о любви, атмосфера романтики и очаровательные фото на фоне старинных улиц
больше экскурсий
Нарва
Таллин
Пярну
Вильянди
Расположение Тарту на карте Эстонии
Видео
Путеводители и офлайн-карты
Подробная карта Тарту (скачать)
Тарту, Эстония — все о городе с фото
Видео: Тарту
youtube.com/embed/vmL_vnpDTTA» frameborder=»0″ allowfullscreen=»»/>
Общая информация
Тарту, известный как Дерпт до первого периода эстонской независимости, многим обязан купцам Ганзейского союза, которые принесли городу благосостояние, и шведскому королю Густаву Адольфу II, основавшему местный университет в 1632 году. Статуя короля, воздвигнутая в 1992 г., говорит о том, что горожане отдают ему должное.
Университет стал центром культурной и интеллектуальной жизни Эстонии и сыграл ключевую роль в развитии национальной культуры и литературы XIX-XX вв. Студенческий контингент, насчитывающий 15 000 человек, делает Тарту одним из самых оживленных и молодых городов Эстонии.
Мощенная булыжником Ратушная площадь в центре города окружена зданиями XVIII в., включая нарядную ратушу с охристо-розоватым фасадом, расположенную на западной стороне.
Многие городские здания когда-то были деревянными, и значительная часть Старого города сгорела при пожаре 1775 г., после чего здесь были построены дома из более долговечных материалов. Большинство оставшихся деревянных построек было разрушено во время Второй мировой войны.
В Тарту более 20 музеев и художественных галерей, в том числе под эгидой нескольких кафедр Тартуского университета. Некоторые из них заслуживают визита, другие интересны только для специалистов.
Достопримечательности Тарту
Городской музей
Городской музей расположен в одном из наиболее привлекательных исторических зданий Тарту, построенном в 1790 г.
Обратите внимание на масштабную модель Тарту 1940 г. (до разрушений, причиненных бомбежками Второй мировой войны) и на коллекцию стеклянных изделий, серебра, часов и тканей XVII в. (тогда Эстония находилась под властью Швеции).
Narva maantee, 23
Тел.: (372) 746-19-11
http://linnamuuseum.tartu.ее
Открыто: вт—сб 11.00-18.00
Вход платный
Эстонский национальный музей
Основанный в 1909 г., этот музей предлагает обширную и интересную экспозицию традиционных эстонских костюмов, ремесленных изделий и фотографий. Коллекция музея разделена на три части. Первая под названием «Эстония: страна, люди, культура» находится в главном выставочном центре. Вторая хранится в филиале Эстонского национального музея — Музее почты, который знакомит посетителей с историей почтовой службы в Эстонии. Экспозиция музея будет интересна главным образом филателистам.
И наконец, третья часть коллекции выставлена в музейном комплексе, особняке Raadi, куда в 2012 г. планируется перенести Эстонский национальный музей. Здание постройки XVIII в. в стиле барокко изначально служило музеем. Однако, сильно пострадав во время Второй мировой войны, оно было отдано под штаб-квартиру советских воздушных сил. В настоящее время в залах особняка находится выставка фотографий и коллекция традиционных эстонских деревянных изделий. В течение дня здесь проходят часовые экскурсии под руководством гидов на английском, немецком, русском и эстонском языках.
Главный выставочный центр: J Kuperjanovi, 9. Тел.: (372) 735-04-45. www. erm.ee. Открыто: вт—вс 11.00—18.00. Вход платный.
Музей почты: Ruutli, 15. Тел.: (372) 730-07-75. www.erm.ee. Открыто: ср—вс 11.00—18.00. Вход платный. Особняк Raadi: Narva maantee, 177. Тел.: (372) 735-04-33. www.erm.ee. Открыто: ежедневно 7.00-22.00. Время начала проведения экскурсий уточняйте по телефону или на сайте.
Тюремный музей КГБ
Это жутковатое напоминание о не столь отдаленном прошлом, здание было местной штаб-квартирой советского Комитета государственной безопасности. Тюремные камеры сохранены в первозданном виде, а фотографии и документы хранят память об эстонцах, замученных, казненных или сосланных в советские трудовые лагеря.
Riia, 15b. Тел.: (372) 746-17-17. http://linnamuuseum. tartu. ее. Открыто: вт—сб 11.00—16.00. Вход платный.
Дом-музей горожанина XIX в.
В этом филиале Городского музея воспроизведена обстановка повседневной жизни горожанина 1830-х гг., принадлежавшего к среднему классу. Гостиная, столовая и кабинет хозяина меблированы в прогерманском стиле бидермейер, типичном для этого периода.
Jaani, 16. Тел.: (372) 736-15-45. http://linnamuuseum.tartu.ee. Открыто: апр. — сент. ср—вс 11.00— 17.00; окт. — март ср—вс 10.00— 15.00. Вход платный.
Музей Оскара Лутса
Здесь был дом уважаемого эстонского фармацевта и писателя Оскара Лутса (1887—1953), в чьих произведениях описана сельская и городская жизнь Эстонии начала XX в. Постоянная экспозиция посвящена его жизни и работам.
Riia, 38. Тел.: (372) 746-10-30. http://linnamuuseum.tartu.ee. Открыто: ср-сб 11.00-17.00. Вход платный.
Церковь Св. Иоанна (Jaani Kirk)
Церковь Св. Иоанна — замечательный образец северной готической архитектуры, с квадратной кирпичной колокольней XIV в. и уникальными терракотовыми скульптурами.
Многие из них были повреждены или разрушены во время Второй мировой войны, и сама церковь медленно разрушалась до 1989 г., когда началась ее реставрация. Теперь около 1000 из 2000 образов святых и мучеников заменены или отреставрированы. Медный шпиль церкви и колокола восстановлены в 1999 г.
Lutsu, 16-3. Тел.: (372) 744-22-29. [email protected]. Открыто: пн—сб 10.00-19.00, вс 10.00-13.00. Вход платный.
Колокольня открыта: пн и пт 12.30-19.00, ср, чт и сб 11.00-19.00. Вход платный.
Музей искусств
Этот покосившийся старинный особняк на восточной стороне Ратушной площади некогда был домом генерала М. Б. Барклая-де-Толли (1761—1818), одного из творцов победы русского оружия над Наполеоном, вторгшимся в Россию в 1812 г.
Теперь здесь экспонируются сотни работ современных эстонских художников и проводятся различные сезонные выставки.
Raekoja plats, 18. Тел.: (372) 744-10-80. www.tartmus.ee. Открыто: ср—сб 12.00—18.00, вс 11.00-18.00. Вход платный.
Музей пивоварения
В Тарту находится одна из самых крупных эстонских пивоварен, где производится популярная марка светлого пива A Le Coq (впервые завезенного в Эстонию англичанином в конце XIX в.). В экспозиции, размещенной на пяти этажах, представлено несколько сотен предметов, связанных с пивоварением, бутилированием и другими аспектами пивной индустрии. Экскурсионный тур завершается дегустацией.
Tdhtvere, 56/62. Тел.: (372) 744-97-11. www.aleeoq.ee. Экскурсии: чт 14.00 и сб 10.00, 12.00 и 14.00. Вход платный.
Музей песенного фестиваля
Экспозиция музея посвящена старинной традиции проведения песенных фестивалей и массовому хоровому пению, истоки которых берут начало со времен Средневековья вплоть до наших дней, включая «Песенную революцию» 1988 г.
Jaani, 14. Тел.: (372) 746-10-20. http://linnamuuseum.tartu.ee. Открыто: апр. — сент. вт—вс 11.00— 18.00; окт. — март вт—вс 10.00— 15.00.
Музей искусств Тартуского университета
Этот старейший в Эстонии музей, основанный в 1803 г. и ранее известный как Музей античности, был неудачно переименован. Его коллекция состоит в основном из копий античных греческих скульптур и нескольких египетских саркофагов.
Больший интерес представляет собрание из нескольких сотен замечательных русских православных икон.
Ulikooli, 18. Тел.: (372) 737-53-84. www.ut.ee/artmuseum
Открыто: пн—пт 11.00-17.00. Вход платный. Экскурсионные туры: сб и вс, только по предварительным заказам.
Ботанический сад Тартуского университета
Основанный в 1803 г., университетский ботанический сад может похвалиться 57 видами пальм, которые содержатся в самой высокой теплице Балтийского региона.
Интерес для заграничных гостей может представлять и обычный сад с местными растениями.
Lai, 38/40. Тел.: (372) 737-61-80. www.ut.ee/botaed
Открыто: летом ежедневно 7.00— 21.00; зимой ежедневно 7.00—19.00. Вход платный.
Исторический музей Тартуского университета
Музей посвящен истории города от его основания в 1603 г. до наших дней. Экспозиция включает картины и фотографии важных исторических событий. Музей расположен в бывшем Петропавловском соборе, внушительном здании XIII в., сильно поврежденном во время конфликтов XVI—XVII вв. и лежавшем в руинах до восстановления под эгидой университета в XIX в.
Lossi, 25. Тел.: (372) 737-56-77. www.ut.ee/ajaloomuuseum. Открыто: ср—вс 11.00—17.00. Вход платный.
Музей игрушек
Очаровательная коллекция игрушек, кукол и марионеток доставит удовольствие и детям, и взрослым. Здесь есть игрушки со всего мира, традиционные куклы из Финляндии, Венгрии и Эстонии, причудливые сценические марионетки и действующая модель железной дороги.
Lutsu, 8. Тел.: (372) 736-15-50. www.mm.ee. Открыто: ср—сб 11.00— 18.00. Вход платный.
Окрестности Тарту
Тарту окружен речными долинами, лесами и болотистыми низменностями, расположенными между двумя крупнейшими озерами Эстонии: Пейпси и Выртсъярв.
Местность усеяна старинными усадьбами и живописными поселками, а озеро Пейпси — сцена исторической битвы между ополчением новгородского князя Александра Невского и тевтонскими рыцарями — одна из главных достопримечательностей страны.
Замок Алатскиви (Alatskivi)
Внушительное здание XIX в., стилизованное под Средневековье, выглядит довольно забавно на фоне эстонской природы. Это и понятно, так как архитектор и владелец Арвед фон Нолкен позаимствовал план замка Балморал, шотландской резиденции королевы Виктории, который произвел на него глубокое впечатление во время визита в Шотландию в 1870-х гг. Замок был построен в 1885 г.
В советскую эпоху здесь находилось правление колхоза, поэтому интерьер пришлось восстанавливать в ходе реставрационных работ, завершившихся в 2005 г. Теперь замок вновь обрел былое величие. 8 км к югу от деревни Калласте, 200 км к юго-востоку от Таллина. Тел.: (372) 745-38-46.
Озеро Пейпси (Peipsi)
Озеро Пейпси (Чудское), самое большое в Эстонии и четвертое по величине в Европе, имеет площадь 3555 км² и отличается удивительной красотой. Оно представляет интерес и в культурном отношении, хотя здесь до сих пор мало туристов. Отчасти это объясняется положением озера на границе между Эстонией и Россией; во времена СССР здесь находилась охраняемая приграничная зона.
Вопрос о границе оставался нерешенным до 2005 г. , поэтому эстонцы не торопились развивать туристическую инфраструктуру и рекламировать красоты Пейпси. Те, кто с немалым трудом все же добирается до озера, находят здесь безлюдные песчаные пляжи, маленькие рыбацкие поселки, тростниковые заросли, болота и прибрежные леса, полные животных и птиц.
В XIII в. озеро Пейпси стало ареной одного из решающих сражений, определивших историю Балтийского региона: новгородский князь Александр Невский разгромил тевтонских рыцарей из Ливонского ордена на льду озера, которое русские называют Чудским. Эта битва была увековечена советским режиссером Сергеем Эйзенштейном, снявшим в 1938 г. фильм «Александр Невский».
С XVIII в. на эстонском побережье озера Пейпси селились староверы, члены православной секты, отделившейся от официального русского православия и бежавшие от религиозных гонений на западные окраины Российской империи. Их деревни, в том числе Касепяя, Рая, Нина, Варна и Колька, тянутся на много километров вдоль берега. Около Кал-ласте, самого большого рыбацкого поселка, есть хороший песчаный пляж, летом привлекающий многих эстонцев.
30 км к востоку от Тарту.
Озеро Выртсьярв (Vortsjarv)
Озеро длиной 40 км и площадью 270 км² — самое большое из полностью расположенных в пределах страны. Его максимальная глубина — всего лишь 6 м. Река Эмайыги, вытекающая из Выртсъярва на востоке, впадает в озеро Пейпси и протекает через одноименный город. 40 км к западу от Тарту.
Эстонский авиационный музей
В крытой экспозиции этого музея, посвященного истории авиации в Эстонии и во всем мире, выставлено более 200 моделей самолетов. Снаружи расположены настоящие машины, включая советские истребители МиГ-21MF и Су-22М4, тренировочный самолет «Искра» TS-11, вертолеты Ми-8 и Ми-2RL, французский «Мираж» IIIRS, шведский «Вигген»-37 и другие.
В 2010 г. была закончена программа по расширению экспозиции музея, в результате которой коллекция пополнилась на 18 воздушных судов, имеющих историческое значение. Программа обошлась Эстонии в 50 млн эстонских крон.
Lange kula, Haaslava, в 27 км от Тарту. Тел.: (372) 502-67-12. www.Iennundusmuuseum.ee. Открыто: апр. — нояб. ежедневно 10.00—18.00; нояб. — март ежедневно 10.00—16.00 в зависимости от погоды (предварительно позвонить для подтверждения). Вход платный.
Смотрите также: Атолл Северный Мале, Лаос, Венесуэла, Эквадор, Балыкчи, Танжер, Ват Пхра-Сисанпхет, Бродвей
Тарту путеводитель | Посетите Эстонию
- Home
- , куда пойти
- Южная Эстония
- Тарту
Этот листовой город, интеллектуалы и творчества возвращают сладкие, молодые, во многих. город на велосипеде в студенческие годы.
Тарту, в котором находится один из старейших университетов Северной Европы, имеет множество музеев (например, Эстонский национальный музей) и оживленную ночную жизнь. По прибытии в Тарту вас вскоре встретит статуя целующихся студентов, стоящая на большой городской площади в стиле классицизма, рядом с музеями, кафе и большим парком, сформированным вокруг холма.
Тарту очень компактен, большинство достопримечательностей, ресторанов и ночных клубов расположены на паре параллельных улиц. Будучи вторым по величине городом в Эстонии и очагом творческой и научной культуры, здесь всегда что-то происходит: от театральных постановок до концертов и фестивалей.
Отправляйтесь в виртуальный тур!
7 достопримечательностей Тарту:
Откройте для себя ночную жизнь Тарту как местный житель:
Посетите Тарту как центр альтернативной музыки в Южной Эстонии, введение Роберта Кар из Visit Estonia на Vimeo.
Смотрите и делайте
Посмотреть на карте
Информация о результатах поиска отображается в статье 12 Условий использования.
CategoryNature & WildlifeFood, drink & nightlifeHistory & CultureAccommodationActivities & AdventureHealth & WellnessShoppingBicycle routesMarinasTourist information centresSeminar roomsSpecial offers and packagesEvents
Type Bicycle Tours & RentalsHorseback RidingBirdwatchingNature SitesParks & GardensZoos & FarmsNational parks and nature centresHiking TrailsNature observation and guided hikesRestaurantsCafesBars & pubsCookout & WorkshopsFast food & CanteensNightlifeMuseums & GalleriesCastles & ManorsChurchesHistorical buildingsSculptures & MonumentsRuins & Historic SitesViewing platforms and promenadesArt & Craft workshopsHotelMotelGuesthouseHostelHoliday houseBed & breakfastGuest apartmentCamping & CaravansExperience accommodationWater adventure Sailing on Historical Ships Canoeing Watercraft rental Yachts & speed boats Beaches Diving Water Thrills & SurfingGames & Sports Bowling Disc-golf, mini -гольф Приключенческие игры Спортивные центры и d стадионы Стрельба из лукаAdrenaline Rush Парки приключенийЗимние развлечения Катание на санях и сноутюбах Лыжи Катание на конькахСемейные развлечения Детские игровые площадки Тематические паркиСпа-отелиДневной спаАквапаркиДымовые и/или плотовые сауныБутики эстонского дизайнаТорговые центрыФермерские рынки и магазины органических продуктовСувениры, ремесленные изделияFestariaArtFalairivalВелосипедные маршруты0021
Бесплатно
Здесь безопасно
Вдохновитесь
Что готовят в месяц ресторана Tasty Tartu
Подробнее
Что готовят в месяц ресторана Tasty Tartu
Лучшие рестораны Тарту во время местных дельций предлагают ограниченное по времени меню месяц февраль.
Достопримечательности Тарту — шесть часов в духовной столице Эстонии
Вы были там, делали это или вы совсем новичок в Тарту? Вот то, что вы можете охватить всего за день.
ТОП бесплатных развлечений в Эстонии
Бесплатные экскурсии по городу, мероприятия на природе, достопримечательности и мероприятия сэкономят вам деньги во время путешествий.
Самые духовные места Эстонии
Места отправления культа в Эстонии искусственные и естественные, от часовен до скал.
ТОП-музеи с изюминкой
Некоторые из лучших музеев науки, естествознания, детства, искусства и истории также являются самыми маленькими и необычными.
Туры
Medieval Tour
5Days32Sites бесплатно
172,0 км
Посещение южной части.
Литературная прогулка по Тарту
Один день9сайтов Бесплатно
Посмотреть все экскурсии
Части Эстонии
- Таллинн, столица
- Северная Эстония
- Южная Эстония
- Западная Эстония
- Острова
Поделиться:
Сказка о четырех жителях двух эстонских культурных столиц
всего 174 километра, чтобы пересечь страну от ее «летней столицы» Пярну на побережье Балтийского моря до ее «культурной столицы» Тарту, недалеко от границы с Россией.
Староместская площадь Тарту в утреннем тумане. Фото: Мэг Пирс
Дорога прорезала длинные участки густого соснового леса, а затем ландшафт начал меняться. Оставив позади казавшийся бесконечным лес, мой маршрут привел меня на окраину города Вильянди, в населенный пункт. Я мельком увидел впечатляющую церковь и свернул с дороги, чтобы рассмотреть ее поближе. Неподалеку на набережной над огромными пшеничными полями был поставлен памятник. На нем были вырезаны имена погибших во время войны 1918–1920 годов, а также украшена лентой синего, белого и черного цветов Эстонии. У его ног лежал свежий букет роз на память.
Положите свежий букет роз на память
Дальше по дороге я наткнулся на лиственный лес и увидел среди зелени белые вспышки, которые, как я понял, были крестами. Порывисто я остановился, чтобы осмотреть это кладбище, столь совершенно отличное от всего, что я когда-либо посещал прежде во время моих многочисленных походов по таким священным местам. Вместо типичного безлесного простора протоптанная тропа вела через семейные участки под прохладным пологом широких листьев. Кусты были в изобилии и цвели папоротники; эти акры, посвященные памяти умерших, были живыми и пышными, но при этом совершенно успокаивающими и мирными. Пока я блуждал, к могильному камню подошла горстка людей.
Староместская площадь Тарту
На следующее утро реальность вернулась. Я крепко спал, все еще был измотан поездкой, и теперь моему телу требовался кофеин, прежде чем через час я должен был встретиться с моим гидом Элиной. Выйдя из многовекового многоквартирного дома на Староместской площади Тарту, я сразу же остановился в густом тумане, таком густом, что я почувствовал конденсат на щеках.
Я осторожно ставил одну ногу за другую, осторожно ступая по неровным булыжникам, которых не видел, пока шел к кафе Вернер. Сотрудник открыл двери, и вскоре я с благодарностью прихлебывал дымящуюся чашку кофе. В 1895, кондитер Иоганн Вернер открыл это кафе, которое с тех пор служит местом встречи тартуской образованной элиты, писателей, поэтов, актеров, шахматистов.
Зарядившись достаточно, чтобы начать день, я отправился обратно в туман. Приблизившись к входу в свою квартиру, я огляделся. Передо мной маленькая женщина в средневековом одеянии, казалось, смотрела сквозь меня. На ней была золотая шляпа, напоминающая корону, а мерцающий капюшон опускался ниже, обвивая ее подбородок. Ее бархатное длинное платье развевалось вокруг нее, когда она сделала шаг ко мне и нерешительно произнесла мое имя, словно вопрос: «Мэг?»
Я стоял ошеломленный, а затем привидение рассмеялось и протянуло руку, сказав с очаровательным акцентом: «Я Элина».
Я рассмеялась от облегчения, и она добродушно присоединилась к нам.
«Когда я начинала свой бизнес гида в Тарту, было ясно, что я создам личность и буду проводить экскурсии с характером», — объяснила Элина. «Средневековый период дает лучший общий обзор истории города».
Скульптура и фонтан «Целующиеся студенты» – один из самых узнаваемых символов Тарту, расположенный на Староместской площади, в одной из «гостиных» города. Фото: Мэг Пирс
Тарту впервые упоминается в древнерусских летописях в 1030 году, а Ратушная площадь была его центром со времен средневековья. Тем не менее, несмотря на то, что город древний, его постройки относительно новые, результат многочисленных опустошительных войн и пожаров. Элина рассказала мне, что нынешнее здание ратуши было возведено в 1782 году; это восхитительное кондитерское изделие в оттенках щербета персика и мандарина, украшенное белыми столбиками. Во время строительства ранний классицизм проник в страны Северной Европы, в том числе в Эстонию, чтобы заменить более ранние стили барокко и рококо.
Крупный план скульптуры «Целующиеся студенты» Фото: Мег Пирс
Трехэтажная ратуша с высокой двускатной крышей и коньковой башней в традициях городских дворцов в стиле барокко в Нидерландах и внутренними стенами отражает переходный период. выполнено в неоклассицизме.
Элина рассказала мне о своем драматическом переходе перед тем, как позвонить в Тарту домой.
Прогулка по истории Тарту
«Двадцать лет назад я была миллионером на своей родине в Финляндии, а потом за одну ночь в пожаре потеряла все», — сказала мне Элина. «Я искал новые возможности, и у меня была возможность поехать на выходные в Эстонию. Я был в стране семь лет назад и сказал, что больше никогда не вернусь, настолько она была советской. Но по возвращении в 19В 95 году все изменилось — Эстония была тогда независимой уже четыре года».
«Когда я вышла из машины на Ратушной площади Тарту, я сразу почувствовала, что вернулась домой», — сказала она. «За предыдущие 33 года я жил в 17 разных странах, и мне всегда не хватало этого ощущения дома — это было очень, очень забавное чувство. Я думаю, что это была эстетика города и атмосфера. Это было так цивилизованно, так красиво, спокойно. В те выходные я решил переехать в Тарту».
Здесь сохранились средневековые традиции; По словам Элины, в то время как столетия назад площадь была важна для покупок и получения воды, сегодня люди собираются, чтобы выпить кофе и принять участие во всевозможных мероприятиях.
«У нас в Тарту есть две «гостиные» — одна из них — эта площадь, где проходят многие из 4000 ежегодных городских культурных мероприятий. Другая тартуская «гостиная» — это парк на вершине холма с руинами старого собора — туда мы сейчас и отправимся. Это место, куда люди ходят отдохнуть, пообедать».
Собор расположен на холме (Тоомемяэги или «соборный холм») вдоль реки Эмайыги, стратегическом месте вековых столкновений культур и борьбы за власть. Элина потчевала меня историческими отрывками об одном из важнейших оплотов языческих эстонцев.
В 1224 году немецкие меченосцы захватили Тарту. Менее чем через сорок лет, в 1262 году, войско русского князя Дмитрия захватило и разрушило город, но не смогло взять епископскую крепость на Тооме. Это событие зафиксировано как в древневосточнославянских летописях, так и в первых упоминаниях о поселении немецких купцов и ремесленников, возникшем рядом с епископской крепостью.
Элина среди руин тартуского готического собора 13 века на Тоомемяэги или «соборном холме» вдоль реки Эмайыги. Фото: Элина Аро-Ояпельто
Строительство готического собора на северной стороне холма началось, вероятно, во второй половине 13 века. В то время это было одно из крупнейших религиозных сооружений в Восточной Европе.
В 1520-х годах протестантская Реформация достигла Тарту, и иконоборцы сильно повредили собор, который пришел в упадок и в конце концов был заброшен. В начале 17 века вторжение русских войск и пожар усугубили ущерб. К 1629 г., главное здание заброшенной церкви служило амбаром.
Сегодня собор представляет собой внушительные руины, возвышающиеся над нижним городом. Пока мы с Элиной бродили среди стен из розового кирпича, где потолок был только теперь голубым небом, в неподвижном воздухе эхом отдавались скорбные аккорды. Подняв голову, я увидел бородатого мужчину в средневековом одеянии, восседавшего на деревянной лестнице, ведущей вверх по каркасу древнего здания. Он начал петь медленную песню тоски сильным, властным голосом, ясно глядя на Элину, которая отвечала на его взгляд явной любовью.
В 14 веке, объяснила она, в Тарту прибыли европейские трубадуры.
«Мой персонаж — жена богатого бизнесмена — к сожалению, он толстый, старый и слишком занят своим бизнесом, чтобы уделять время жене», — с широкой улыбкой объяснила Элина. «Итак, я взял трубадура в любовники».
Я сказал Элине, что понимаю, что мужчина должен быть таким же историческим реконструктором, как и она сама, но у меня сложилось стойкое впечатление, что связь между ними не была актом. Лицо Элины покраснело, и она улыбнулась еще шире. Немного подбодрившись, она рассказала мне их историю.
После переезда в Тарту в 1995 году Элина стала волонтером Православной церкви, оказывая гуманитарную помощь эстонцам. Так она познакомилась с Юрки, который работал викарием в православном приходе в центре Финляндии.
«Потихоньку мы познакомились, и он говорит, что сразу влюбился в меня, но я не имела ни малейшего представления», — вспоминала Элина. «Прошло девять лет, прежде чем он сказал мне. Конечно, для меня было шоком, что человек, которого я всегда уважал как священника, вдруг стал человеком, который любил меня. Это было в апреле 2009 года; Той осенью епископ освободил его от работы священником, и мы поженились в 2010 году. Мы самая счастливая пара в мире».
Любовник трубадура Элины. Фото: Мэг Пьер
Как и Элина, Юрки обнаружил, что постоянно меняющийся курс жизни предоставляет возможности для изучения новых профессий. Вдохновленный стать православным священником в 1996 году после смерти сына, он ранее работал исполнительным менеджером бейсбольной команды и 25 лет служил офицером ВВС Финляндии. Он оттачивал свои вокальные данные, руководя хорами и операми, и теперь исполняет серенады гостям Эстонии.
Элина и Юрки живут в квартире в 250-летнем поместье, которое изначально принадлежало семье балтийских немцев. В 1830-х годах его купил представитель русского дворянства. В 1920-х и 30-х годах это был детский дом; на протяжении всей войны был военным госпиталем и штабом немецких войск; а в советское время здание служило студенческим общежитием. В 1996 году его купила частная семья; матриарх стал консерватором и много лет работал над восстановлением собственности. В 2007 году ее усилия были отмечены наградой как самый красивый дом в Тартуском уезде.
Краткая история древней гильдии Антониев Ганзейского союза 13-19 вв.
В то время как географическое положение Тарту привлекало к себе внимание завоевателей, нахождение на торговых путях было большим преимуществом для местных торговцев. Город стал членом Ганзейского союза, экономического союза городов и купеческих гильдий, которые доминировали в торговле вдоль побережья Северной Европы с 13 по 17 века.
В 1980 году международный консорциум возродил ганзейскую традицию, отдавая дань уважения духу политического, экономического и культурного сотрудничества бывшей Лиги с фестивалями, проводимыми городами-членами. В 19В 95 году к форуму присоединился Тарту, и двое местных ремесленников начали возрождать древнюю гильдию Антониусов. Сегодня во дворе Святого Антония, расположенном в квартале Яани Старого города в историческом центре Тарту, находится 20 открытых мастерских ремесленников, которые специализируются на витражах, коже, золоте, расписном фарфоре и текстиле. Есть производители шляп, кукол, мехов и исторических костюмов, а также гончарная мастерская.
Элина является клиенткой швеи Сирье Рейноя, известной в Тарту своими специальными знаниями средневековой одежды. С возрожденной ганзейской традицией, захватившей воображение публики, средневековая одежда стала очень популярной. Сирье ответила тем, что сосредоточила свой бизнес на костюмах из разных исторических эпох, что дало название ее мастерской — Дом костюмов эпохи.
Двор Святого Антония является домом для 20 открытых мастерских ремесленников, которые специализируются на витражах, коже, золоте, расписном фарфоре, текстиле, пошиве одежды и модистке. Фотографии: Мэг Пьер
Она работает в сотрудничестве с Эстонским национальным музеем, чтобы сделать костюмы максимально аутентичными. Создавая меховую жилетку для Элины, она исследовала литературу и поговорила с археологами, чтобы убедиться в ее подлинном облике 14 века. Она изучала шитье и дизайн в Таллинне в 1970-х в техникуме, которые были распространены при Советах.
Блуждая от мастерской к мастерской в Гильдии Антониуса, где Сирье арендует мастерскую, мы пришли в мастерскую по изготовлению шляп. Меня заинтриговала подборка фетровых кепок разных цветов с вышитыми замысловатыми знаками отличия. Они были сделаны для членов «корпораций», социальных организаций, подобных группам, известным как братства в США, сказала мне Элина. У каждой корпорации в Эстонии есть специально разработанная кепка, на большинстве из которых изображены инициалы корпорации, буквы VCFC — аббревиатура латинской фразы Vivat, crescat, floreat corporatio, означающей «Жить, расти, процветать вместе». Шапки первокурсников — известных как «лисы» — всегда черные.
Согласно народным сказкам, святой Антоний защищал от огня и чумы — могущественный союзник, который был во времена образования гильдии в 1449 году. По обычаям того времени ремесленники средневекового города вступали в гильдию — все, кто практиковал торговля в пределах городских стен должна быть членом. Кому-то другому не разрешалось продавать свою продукцию в черте города — таких кустарей презрительно называли растяпой.
Торговые гильдии существовали для защиты интересов своих членов и допускали только определенное количество мастеров, чтобы обеспечить достаточно работы и оплаты для всех. В гильдии проверялось качество продукции, а реклама и конкуренция между членами запрещались.
С помощью правил, известных как скраа, гильдии не только наказывали членов за некачественную работу, но и регулировали другие аспекты жизни членов. Были наказания за недостойное поведение, такое как пьянство или оскорбление. На собраниях гильдии налагались штрафы, если член проливал на стол лужу пива больше, чем он мог накрыть рукой. Скраас определял, на какой жене может жениться мастер-ремесленник — «жениться должным образом» означало сделать предложение дочери мастера-ремесленника или вдове.
Ученичество обычно начиналось в возрасте 14 лет, служа бесплатно в течение четырех или пяти лет, зарабатывая только на еду и одежду. Работая с одними и теми же мастерами, ученик затем становился подмастерьем — период обучения часто включал в себя один или несколько лет путешествий для изучения навыков мастеров в других регионах. Каждому мастеру разрешалось иметь столько учеников и подмастерьев, сколько могла выдержать местная экономика. Например, столяр или плотник мог иметь штат из восьми человек, а шляпник — только два.
Стать мастером было непросто. Чтобы получить это звание, подмастерье должно было создать «шедевр». Для столяра это был дубовый шкаф с двумя дверцами, ящиками и другими принадлежностями. Будущий портной должен был сшить штаны, пальто, женскую кофту и юбку в течение восьми дней — под надзором четырех мастеров и в доме цехового старосты.
Когда шедевр был должным образом завершен, ожидалось, что «мастерское угощение» завершит инициацию — например, сапожник должен был дать торговой гильдии жирную свинью, хороший кусок ветчины, бочонок пива, а также пожертвовать рожь бедным и «подарок мужчинам и женщинам». Критерии для того, чтобы стать мастером, часто были невыполнимыми, и подмастерья, которые потеряли надежду получить звание в городах, часто находили работу в поместье в деревне.
Два тартуских ремесленника рассказывают историю осуществления мечты коммунистической эпохи
Моей последней остановкой в Гильдии Святого Антония была мастерская ремесленников Кайдо Каск и Пирет Вески. Два десятилетия назад, после многих лет разочарования и отчаяния при советском коммунистическом режиме, пара ощутила новые возможности. Когда политический климат начал меняться, они получили новую свободу передвижения, которая в конечном итоге привела их туда, где теперь находится их дом.
Ремесленник Кайдо Каск является соучредителем Двора Святого Антония. Его отец был заключен Советами в тюрьму на десять лет в Сибири. Фото: Мэг Пирс
«В начале 90-х у нас появилась первая возможность участвовать в выставках в Финляндии, Германии, Швеции, — вспоминает Кайдо. «У нас было больше надежды, потому что мы почувствовали, что ветер свободы начал дуть. Пирет и я много работали; мы были молоды, у нас было больше энергии, мы чувствовали: «О, теперь мир открыт для нас». «Кайдо пошел первым, в августе. Я последовал за ним позже, путешествуя на поезде. Пока я ехал, был вечер, и играло радио, описывая бардак в России — Ельцин хотел остаться лидером, а КГБ хотел власти. Ельцин хотел поддержки демократических стран, поэтому он знал, что должен сделать пару хороших дел перед лицом свободного мира».
Пирет рассказала, что пока ее поезд двигался в сторону Берлина, она продолжала слушать радио и следить за событиями, происходящими в Эстонии. Российские танки пересекли границу, и советские войска двинулись к телестанции в Таллинне, столице Эстонии. Тысячи эстонцев направились к башне, чтобы защитить ее, заявив о своем стремлении к независимости. Ельцин улетел в Эстонию, а потом дал свободу Прибалтике.
«Из большого беспорядка в Москве мы получили свободу», — сказал Пирет. «Через неделю мы с Кайдо вернулись из Германии, и когда самолет приземлился и мы вошли в здание аэропорта, людей не было. Никто не хотел видеть ваш паспорт, потому что нет новой страны. Старый умер, а новый еще не родился. Так что пустой аэропорт без советской полиции и без эстонской полиции — никто. Полная свобода. Забавно, потому что люди, которые жили в очень безопасной среде, никогда не видели таких вещей, как смена власти, когда заканчивается одна власть. Это было сюрреалистично. Как будто ты в кино».
Сцена действительно звучала как будто из фильма, несколько выше моего понимания. Я попросил Кайдо и Пирет помочь мне лучше понять, какой была жизнь при советской системе.
— Мой отец провел около 10 лет в Сибири, — сказал Кайдо. «15-летним мальчиком после Второй мировой войны он нашел какое-то оружие. Раздался взрыв, и собака советского офицера была ранена. Советы нашли моего отца и пару других мальчишек и посадили их в тюрьму — сначала здесь на два-три года, а потом ему было 18 лет, когда его отправили в Сибирь еще на семь лет».
«Где-то в 1955–1956 годах, через два года после смерти Сталина, мой отец вернулся в Эстонию, — продолжил Кайдо. «Конечно, это были не очень хорошие воспоминания о Сибири. Там довольно тяжелые времена. Он был молодым мальчиком. Он рассказал много историй о том, как старые заключенные пытались убить этих молодых мальчиков, ужасные истории. Он не любил много говорить, но когда выпьет, то иногда рассказывает такие истории».
«Моему отцу 81 год, — сказал он. «Я удивлен, что он жив, потому что он очень любит выпить. Обычно в день пенсии он целыми днями пьет водку».
«В начале советской власти, если ты будешь храпеть не в том месте, тебя могут отправить в Сибирь», — сказал Пирет. «Очень много людей было депортировано, потому что они не любят коммунистическую партию. Очень многие мужчины ушли в лес на борьбу с Советской властью. Они просто сидят в лесу и пытаются незаметно убить советских солдат. Это было очень плохое время».
«Когда смотришь документальные фильмы о самых страшных тюрьмах мира, например о латиноамериканских тюрьмах, они бесчеловечны, но в них есть тепло», — сказала она. «Сибирь была самой страшной тюрьмой в мире, а там сорок градусов. Это было очень ужасно. Большинство людей просто умерло в Сибири. Жить там было невозможно. В больших лагерях для военнопленных просто умирало их сердце. А некоторые так и не доехали до Сибири, потому что их посадили в поезда, и это было жестоко. Нет туалетов. Была болезнь. Они просто умерли по дороге».
Пирет Вески, соучредитель Двора Святого Антония, наслаждается творческой свободой посткоммунистической Эстонии. Фото: Мег Пьер
Пока я смотрел, как Пирет работает с глиной в своих руках, а Кайдо точно водит маленьким ножом по куску перед ним, как ни в чем не бывало рассказывая об этих ужасах, я начал понимать, что Пирет имел в виду сюрреалистический. Я спросил, какой была их повседневная жизнь, когда они были молодыми художниками при коммунизме.
«Это была классовая система, но на другой основе», — сказал Пирет. «Не кто богат или беден, а кто в партии. Коммунист, он получает все. Вы не вступили в партию, не сказали, что вы коммунист и не любили Ленина во всеуслышание, значит, у вас ничего не было. Была очень сильная классовая система, но на основе того, кто друг диктатора».
«Его приказы подобны божьему закону, и он никогда не слушает, что говорит его совесть, но он слушает, что говорит диктатор, и делает то же самое», — продолжила она. «Наша классовая система заключалась в том, чтобы поцеловать партийную задницу, а вы — высший класс. Но когда они тебе не нравятся, ты как раб. Ты никто».
«В советское время все искусство должно быть направлено на поклонение советской власти», — пояснил Кайдо. «В Америке вы, наверное, не представляете, что все картины должны быть о том, какой у вас великий президент. В советское время все искусство боготворило Ленина, боготворило партию, как же счастливы были их работники. Любое другое искусство не является хорошим искусством. Не только в советское время — в фашистской Германии все искусство сводилось к поклонению Гитлеру. Системы очень похожи, когда вы найдете такого рода диктатора. Искусство всегда должно говорить, что диктатор — это бог. Это была самая суть искусства. Другое искусство не важно».
— Но они следили за нашей работой, — вмешался Пирет. «Например, эстонский флаг бело-сине-черный, и даже в прикладном искусстве следили за тем, чтобы вы никогда не оформляли простую кофейную чашку в цветах нашего государственного флага. Когда делаешь что-то, что может напомнить эстонцам об утраченной свободе, КГБ очень беспокоится. «Почему у тебя чашка черная, белая и синяя?» Такая чепуха. Смешно думать, что люди могут так жить, но замечают каждую мелочь, касающуюся твоей свободы».
«Для членов коммунистической партии у них были специальные магазины, специальные больницы и специальные возможности для путешествий», — объяснил Кайдо. Например, когда вы были членом коммунистической партии, у вас была возможность поехать в Париж, в Лондон. Я помню, когда я был моложе, это казалось невозможным, потому что я никогда не мечтал стать членом коммунистической партии».
«В начале 90-х мы увидели, как живут люди в свободном мире, и начали думать, что, возможно, такая жизнь возможна в Эстонии», — сказал Кайдо.
Он и Пирет смогли купить квартиру на втором этаже ветхого дома. В то время как собственность была в основном в руинах, домовладение было новой и ценной привилегией, что было невозможно при коммунистическом режиме, когда вся собственность принадлежала государству.
Заглянуть в одну из студий двора Святого Антония. Фото: Мег Пьер
«Примерно в 1995 году я хотел построить открытую студию, как я видел в Дании», — сказал Кайдо. «Мы начали говорить с другими художниками и друзьями о перестройке этого района в центральной части Тарту. В то время в Тарту негде было показать работы настоящих художников, а в 2005 году в городе проходили Международные Ганзейские дни. Выбор времени для нашей идеи был удачным. У нас было много встреч с городскими властями, мы говорили с мэром о нашей идее, и она ему очень понравилась».
Это был 1996 год, когда мы начали ремонт нашего дома здесь», — продолжил он. «С 2000 или 2001 года мы владели всем зданием и постепенно перестраивали его. Затем было четыре цеха, и он начал расти и расти, и, наконец, в 2005 году он был закончен».
«В советское время ничего подобного быть не могло», — сказал Пирет. «Все гости, приехавшие из капиталистических стран, всегда были с гидом. Им не разрешали говорить, и их охраняли, как заключенных, потому что вы можете дать неверный ответ. Может быть, они замечают то, что Советский Союз не хотел показывать».
«Сегодня основная идея в том, что это открытая площадка», — продолжила она. «Ты гость. Вы можете отправиться в какое-нибудь культурное место, где вы встретите людей, которые работают, они местные, вы можете задавать вопросы. Если вы пойдете в музей, вы сможете увидеть только картины. Но в нашей гильдии можно наладить контакт, поговорить, спросить, купить».
На следующее утро я снова встретил Элину на площади, и она повела меня в кафе в квартале от исторического Вернера.
«Вы были в самом старом кафе Тарту — теперь вы в самом новом!» — воскликнула Элина. «Название этой кофейни — Армастус, что означает любовь. Владелец — молодая женщина, которая начинала с тележки на площади и построила свой бизнес, нанимая молодых людей и помогая им начать».
Кофейня Armastus, принадлежащая предпринимателю Таири Лейсу. Фото: Армастус / Facebook
Позже мне довелось познакомиться с хозяйкой, Таири Лейс, молодой бизнес-леди, которая испытала на себе силу свободы — и связанный с ней голод.
«Во времена Поющей революции я был слишком молод, чтобы понимать экономическую ситуацию, — сказал мне Таири. «Помню только, что после освобождения у меня был период, когда мне не хватало еды, и это совсем не то, что было в советское время, когда у всех была работа, еда и место, где можно было остановиться — дома».
— Сегодня это уже не так, — сказала она. «Теперь у нас есть много магазинов, полных хороших вещей, но у многих людей нет денег, чтобы купить их. В русские времена у всех были какие-то деньги, но магазины были пусты. Но никто не был голоден! Теперь вы должны позаботиться обо всем. Теперь это ваша проблема, если у вас нет работы или еды».
«После того, как Эстония стала независимой, активные люди быстро стали очень богатыми», — продолжила она. «Чтобы получить больше, нужно делать больше. А кто делает, получает! Моя идея бизнеса заключается в том, что если вы работаете изо всех сил, отдавая много любви своим клиентам, то рано или поздно вы добьетесь успеха! Потому что всем людям необходимо чувствовать, что они желанны и любимы. Предложить лучший сервис для всех моих клиентов моя самая большая цель. Вы должны мечтать! Вы должны иметь мужество, чтобы мечтать так много, как вы хотите! И тогда рано или поздно ты осуществишь свою мечту!»
Таири начал с продажи изделий ручной работы в корзине на улице. «Через шесть месяцев владелец магазина предложил мне открыть его. Мне было на тот момент всего 18 лет. Моим первым месяцем в качестве менеджера был декабрь — самый продаваемый месяц в году — и я закончил его с дефицитом! Но я принял вызов. Я пытался максимально изменить магазин, чтобы заставить его работать, и в течение многих лет у меня были бесконечные проблемы».
«В то время я была студенткой Тартуского университета и часто платила за квартиру своими студенческими кредитами», — продолжила она. «Если бы у меня были экзамены, я просто должен был закрыть магазин на три недели, потому что у меня не было денег, чтобы платить кому-то зарплату. Я не получал дохода от магазина в течение трех лет. Мне пришлось так усердно учиться в университете, чтобы заработать стипендию на еду. Поскольку деньги стали поступать очень медленно, я мог заплатить другу, который работал на меня несколько часов в день, чтобы я мог посещать занятия. Я изучал богословие, но после нескольких лет работы я также изучал экономику. Я узнал много теорий в своей повседневной практике, и это дало мне хорошее ощущение, что я двигаюсь в правильном направлении. До занятий я шел просто инстинктивно, чувствуя, что должен сделать то или иное. Это было очень интересное время для меня».
«Через пять лет деньги стали приходить вполне нормально!» — воскликнула она. «Я мог бы платить кому-то зарплату и работать немного меньше сам. И тут — большой шок! Здание, в котором располагался мой магазин, не получило разрешения от городских властей на использование в коммерческих целях. Все пять магазинов в здании пришлось закрыть. Так что мне пришлось принять трудное решение — переместить магазин или закрыть его и попытаться найти работу в другом месте».
«Я не сдавалась, — сказала она. «Я пошел к городскому правительству и попросил более дешевое место где-нибудь в центре города. Но они сказали, что не могут мне помочь. Поэтому я пошел на самый большой риск в своей жизни — купил косметическую компанию на Площади, у которой был договор аренды с городом, и переоборудовал помещение под свой ремесленный магазин».
«Теперь у меня есть кофейня, три ремесленных магазина — один на Площади и два совсем крошечных магазина в большом торговом центре — и парфюмерный магазин», — сказала мне Таири. «Никто из них сейчас не приносит деньги, потому что экономика очень плохая. Но нам все еще нужно работать и делать все возможное, чтобы предприятия оставались открытыми».