Корсика остров: Остров Корсика — Премьер Тур

Корсика

Корсику называют островом красоты за ее невероятные пейзажи: красные скалы над бирюзовыми водами, каменные деревни на склоне горы и ущелья, поросшие каштанами, ручейки и песчаные пляжи, полуострова и мысы. Побережье тянется на 1000 километров – великолепное раздолье для прогулок между морем и небом. У берегов острова также находится знаменитый заповедник Scandola – популярное место для дайвинга. Кроме всего прочего, Корсика – родина Наполеона – земля с богатой историей и традициями. Путешествуя по ее приморским городам с цитаделями, вы сделаете множество интересных открытий.

На Корсику чаще всего попадают через Бастию. В самом начале путешествия перед вами предстанут виды, будто сошедшие с открытки: в старом порту лодки покачиваются на волнах на фоне разноцветных домиков, а поодаль виднеется силуэт церкви Иоанна Крестителя. В Бастии также начинается живописный маршрут через Кап Корс, «остров в острове», который отходит от основного массива, словно палец от руки. Длина этого мыса составляет 40 километров. Дорога идет между морем и горами. Центральный гребень Серры достигает 1307 метров. Взору открываются все более и более живописные виды: прибрежные деревеньки, бухты с пляжами, генуэзские башни на горизонте.

К западу от Кап-Корса, в Л’Иль-Рус, одна из этих башен охраняет остров Пьетра, самый большой из архипелага красного порфира, который дал название городу, построенному Паскалем Паоли, отцом корсиканской нации. В его честь названа одноименная площадь с раскидистыми платанами, под которыми все время играют в петанк.

В Кальви после четырех веков генуэзского господства осталось уникальное наследие – огромная цитадель, что стоит на высокой скале над портом. В верхнем городе с узкими улочками и лестницами, защищенном толстыми крепостными валами, царит подлинная атмосфера в XVI века. И, если предположение, что генуэзец Христофор Колумб родился в Кальви, не доказано, тот факт, что в 1793 году здесь гостил Наполеон в доме своего крестного отца, сомнению не подлежит.

Аяччо свято хранит память об императоре Наполеоне. В его родном доме размещен музей, где с помощью прекрасно отреставрированного убранства и нескольких экспозиций прослеживается история его жизни с рождения (1769 год) до Второй империи. Самое интересное в музее? «Альков» Бонапарта, где он в последний раз останавливался в 1799 году на обратном пути из египетского похода.

Полюбуйтесь потрясающими пейзажами в Порто-Веккьо, что расположен к югу от Аяччо. Его залив с ярко-бирюзовыми водами – один из самых фотогеничных на Корсике. В цитадели между сводчатыми пассажами и лестницами разместились кафе и бутики, привлекающие любителей модных вещей.

Остров красоты также обязан своим названием периферийным областям, прелесть которых открывается лишь самым отважным. Поэтому, приехав на Корсику, непременно попытайте свои силы на тропе GR 20, которая считается не только одним из самых зрелищных европейских пеших маршрутов, но и одним из самых трудных. Ведь дистанция с севера на юг составляет 180 километров. Чтобы ее преодолеть, потребуются как минимум две недели. Но пусть вас это не пугает: ведь можно разбить маршрут на несколько этапов.

Чтобы освежиться и восстановить силы после длительного перехода, можете позаниматься дайвингом в одном из шести заповедников или принять серную ванну в купальнях на пляже Калдан.

Если только вы не предпочтете дегустацию 9 марочных вин на местном винограднике. После чего остается только потанцевать под ритмы летнего фестиваля электронной музыки Calvi on the Rocks.

Побывать на Корсике – это еще и насладиться вкуснейшими местными деликатесами. Что касается даров моря, то хорошо, если ваш отпуск выпадет на сезон ежей – их отлов разрешен только зимой и регулируется строгими квотами. Что касается даров земли, обязательно попробуйте корсиканскую мясную тарелку, куда как правило входит figatellu – сыровяленая колбаса, которую обычно едят с полентой из каштановой муки. Из множества местных сыров обязательно стоит попробовать броччио, козий или овечий сыр, для приготовления которого также используется сыворотка. А на десерт насладитесь солнечными корсиканскими клементинами или местным медом, шесть разновидностей которого вобрали в себя все ароматы леса.

Мятежный остров: 200-летняя борьба Корсики за независимость

https://ria.ru/20141105/1031841030.html

Мятежный остров: 200-летняя борьба Корсики за независимость

Мятежный остров: 200-летняя борьба Корсики за независимость — РИА Новости, 05.11.2014

Мятежный остров: 200-летняя борьба Корсики за независимость

Четвертый по величине остров Средиземноморья — Корсика — за свою долгую историю много раз переходил из рук в руки, служа лакомым куском для правителей всех близлежащих государств: Корсикой управляли и греки, и римляне, и пизанцы.

2014-11-05T16:20

2014-11-05T16:20

2014-11-05T16:32

/html/head/meta[@name=’og:title’]/@content

/html/head/meta[@name=’og:description’]/@content

https://cdnn21.img.ria.ru/images/sharing/article/1031841030.jpg?10311121681415194367

корсика

европа

франция

весь мир

РИА Новости

1

5

4. 7

96

[email protected]

7 495 645-6601

ФГУП МИА «Россия сегодня»

https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/

2014

РИА Новости

1

5

4.7

96

[email protected]

7 495 645-6601

ФГУП МИА «Россия сегодня»

https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/

Новости

ru-RU

https://ria.ru/docs/about/copyright.html

https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/

РИА Новости

1

5

4.7

96

[email protected]

7 495 645-6601

ФГУП МИА «Россия сегодня»

https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/

РИА Новости

1

5

4.7

96

[email protected]

7 495 645-6601

ФГУП МИА «Россия сегодня»

https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/

РИА Новости

1

5

4.7

96

[email protected]

7 495 645-6601

ФГУП МИА «Россия сегодня»

https://xn--c1acbl2abdlkab1og. xn--p1ai/awards/

в мире, корсика, эрнесто «че» гевара, франсуа миттеран, министерство внутренних дел франции

В мире, Корсика, Европа, Франция, Весь мир, Эрнесто «Че» Гевара, Франсуа Миттеран, Министерство внутренних дел Франции

БАСТИЯ (Франция), 5 ноя — РИА Новости, Виктория Иванова. «Ты сейчас обернись, только не очень явно — у стойки за тобой стоит полицейский, я его хорошо знаю, за мной следит. Не бойся, плохого тебе не сделают, так, про меня в отчет напишут… Я уже давно не воюю, а они все следят», — улыбается мне седой загорелый корсиканец, с которым мы встретились в кафе города Бастия. Готовясь к встрече, я ожидала разные сценарии развития событий, но уж точно не внимания со стороны правоохранительных органов.

Допустим, моего собеседника зовут Шарль. Хотя это, конечно, неправда. Просто бывший боевик «Фронта за национальное освобождение Корсики» (Front de liberation nationale de la Corse, FLNC) уже 36 лет избегает внимания СМИ и поэтому просит писать о нем под другим именем.

«Повод был не самый приятный», — вспоминает мужчина, показывая заботливо сложенные вырезки газетных статей с его портретом. Сложно не согласиться — тогда французские ежедневники буквально пестрели сообщениями о задержании группы боевиков, которые устраивали на Корсике и на материковой части Франции взрывы во имя борьбы за независимость острова.

© Фото : Вита ИвановаБухта на острове Корсика

© Фото : Вита Иванова

История борьбы

Четвертый по величине остров Средиземноморья — Корсика — за свою долгую историю много раз переходил из рук в руки, служа лакомым куском для правителей всех близлежащих государств: Корсикой управляли и греки, и римляне, и пизанцы. В 1755 году остров в очередной раз стал свободным, на нем была провозглашена Корсиканская республика. Но уже в 1768 году независимости наступил конец, и Корсика вошла в состав Франции — как оказалось, надолго.

Вошла, но бороться за свою независимость не прекратила — отношения с метрополией у острова вот уже больше двух веков остаются напряженными, а жители Корсики все еще надеются зажить отдельно от большой земли.

Борьба ведется во всем фронтам — пока корсиканские политики разных уровней вместе с коллегами из Парижа пытаются найти мирное решение, более радикально настроенные местные жители борются за свою свободу при помощи взрывов и манифестаций. Самой могущественной организацией, объединяющей таких борцов, и является FLNC, не раз менявший название и даже запрещенный властями Франции. Активную работу, под которой следует понимать тысячи взрывов и покушений, он начал в 1976 году.

Борьба: от первого лица

«Я вырос в семье виноградарей тут, недалеко от Бастии. Бабушка не говорила по-французски, только на нашем языке, корсиканском. Родители мои были голлистами, учились в США на пилотов, но никогда не участвовали ни в одной армейской операции — война закончилась раньше. В какой-то момент мы поняли, что не можем жить так, как раньше, на нашей земле, в нашем городе. После войны стало очень много алжирцев, это тоже повлияло. Мы не чувствовали себя в безопасности, это сказывалось и наших кошельках — приезжие из других стран покупали нашу землю, взвинчивали цены, и жить становилось невозможно. И вот однажды мы продали наши виноградники, нашу землю», — рассказывает Шарль.

Он перебрался на заработки в город — Бастию, где уже были маленькие группки, пытавшиеся бороться за свободу острова. В свободное время Шарль много читал про историю Корсики и ее борьбы за независимость и в итоге вместе с друзьями вошел в недавно созданный FLNC, став боевиком. Борьба была отчаянной — только за первых 10 лет существования организации ее члены провели более 2 тысяч взрывов на острове и в материковой части Франции.

Я спрашиваю, откуда у FLNC брались деньги на все акции. Осторожно говорю — вот, пишут, что это и доходы от контрабанды, и от продажи наркотиков. Шарль слушает внимательно, дает договорить до конца и с улыбкой отвечает:

«Люди шли в FLNC по зову сердца. Нужен пистолет? Идешь и покупаешь себе пистолет, сам покупаешь. Нужен динамит для взрыва? Ну, мы же не использовали ту же взрывчатку, которую применяет полиция. Мы искали попроще; на стройках, хочу я заметить, тоже можно раздобыть динамит. А деньги — ну, кто где находил, этого я сказать не могу», — уходит от ответа мой собеседник.

Однако борьба за свободу продолжалась уже без Шарля — в 1978 году он был арестован, и спустя три года суд по делам государственной безопасности (Cour de Surete de l’Etat) приговорил его к семи годам тюрьмы за принадлежность к преступному сообществу и организацию терактов. На свободу он вышел раньше, уже в 1981 году, когда новый президент Франции Франсуа Миттеран объявил амнистию.

В молодости, если верить газетным фотографиям, Шарль был похож на кубинца Че Гевару, а с возрастом высох раза в два, поседел и стал улыбаться. Да и одежду для выхода в свет стал выбирать другую — не черную куртку, черные штаны и черную же балаклаву, а простые джинсы и белую льняную рубашку. Он больше не устраивает взрывов — занимается гостиничным бизнесом и немного политикой, но все еще надеется, что на его веку Корсике удастся завоевать независимость.

«Мы другая нация, это надо понимать. Во Франции почти не существует понятия национальной принадлежности — раз родился во Франции, значит, ты француз. И по бумагам все мы францу

© Фото : Вита ИвановаРынок на острове Корсика

© Фото : Вита Иванова

зы, получается. А мы, хоть и разделяем культуру, говорим на их языке, мы все равно другие — как китайцы, японцы, русские. Другие. И мы боремся за свою независимость», — говорит Шарль.

Прощай, оружие

В конце июня 2014 года FLNC заявило о прекращении террористической активности. «Это не конец истории. Наоборот, своими действиями мы хотим открыть новые перспективы для нашего движения к суверенитету. Время перейти к новому этапу и создать политическую силу, которая и приведет Корсику к независимости», — говорилось в заявлении организации.

За свою долгую жизнь FLNC не раз заявлял о временном прекращении активной вооруженной деятельности, но о желании всех участников группы сложить оружие было объявлено впервые. Это не значит, что объединение отказывается от своих идеалов и требований: FLNC призывает народных избранников продолжать бороться за определение статуса острова.

«Корсиканцы не хотят стать народом без земли, меньшинством в собственной стране, у которого существует лишь два варианта — сбежать или попасть в подчинение к богатым иностранцам», — писали члены «Фронта».

Уже сейчас можно сказать, что решение FLNC сыграло на руку борцам за независимость. Жан-Ги Таламони — глава группы Corsica Libera в корсиканском парламенте — считает, что прекращение терроризма FLNC дало возможность для продвижения по пути реформ. Однако теперь вопрос уже к Парижу — позволит ли столица острову эти реформы.

Мы ждем перемен

Борьба за Корсику за столом переговоров шла в несколько этапов. В новейшей истории Франции перемены настроения Парижа в отношении судьбы острова происходили весьма стремительно.

«Взять, например, эпоху прошлого президента Франции — Николя Саркози. До своего назначения главой государства он занимал пост главы министерства внутренних дел. Мы несколько лет вели с ним переговоры о нашем статусе и даже устроили референдум о введении карты резидента Корсики. Эта карта, которая выдавалась бы через 10 лет проживания на острове, дала бы ряд преимуществ его жителям. Но референдум мы проиграли, и после него Саркози кардинально сменил свою точку зрения — те, кто вели с ним переговоры, оказались за решеткой. Меня тоже задержали — за участие в манифестации; правда, отпустили через четыре дня, другим повезло меньше», — рассказывает Таламони.

Новый этап борьбы начался в 2010 году, после выборов в парламент острова. По итогам выборов 36% мест в нем заняли националисты и «индепендантисты» — те, кто борются за независимость. Это этап продолжается уже четыре года и дает Таламони и его сподвижникам надежду на перемены.

© Фото : Вита ИвановаБюст корсиканского политического и военного деятеля Паскаля Паоли, Корсика, Франция

© Фото : Вита Иванова

Другое мнение

Однако ситуация с борьбой за независимость не так однозначна, как это кажется бывшему террористу Шарлю и депутату Жан-Ги.

Получить комментарий официальных лиц Парижа оказалось значительно труднее, чем связаться с представителями движений за независимость острова. МВД Франции на письма и звонки отвечало неизменной фразой «Мы получили ваш запрос, дадим ответ при первой же возможности». На протяжении нескольких недель возможности у чиновников так и не выдалось. Но аргументы против независимости острова существуют, их много, и лежат они в совершенно разных плоскостях.

Согласно опросу, опубликованному в апреле 2014 года журналом Paroles de Corse, примерно две трети жителей острова выступают за статус автономного региона в составе Французской Республики. Однако восемь из 10 тех же респондентов высказываются против окончательной независимости Корсики.

Автономность позволит жителям острова сохранить, в первую очередь, финансирование и необходимые дотации от государства, которые составляют значительную часть бюджета Корсики. Многие эксперты считают, что в противном случае жителям острова придется в буквальном смысле жить если не на бобах, то на одних каштанах, которыми славится регион.

Так, экс-депутат и экс-сенатор департамента Гар, а ныне житель Корсики Жорж Бенедетти придерживается мнения, что независимый остров будет нежизнеспособен ни экономически, ни политически.

«На что будет жить новоявленное государство? Кто будет финансировать работу чиновников, социальное страхование? Кто займется энергетическими ресурсами и территориальной целостностью? А как же госпитали и университет? А все остальное?» — задается вопросами политик на портале организации France-Corse.

Перспективы Корсики в политическом плане, по мнению Бенедетти, настораживают еще больше. Он считает, что обретение независимости приведет к бегству с острова тех, кто не является урожденным корсиканцем, поскольку, по сути, во главу «корсиканского угла» ставится как раз вопрос национальности. В свою очередь, бегство повлечет за собой демографическую яму и создаст на пути модернизации и развития «полосу препятствий как экономических, так и моральных».

Немного статистики

Разобраться в ситуации помогут цифры. По данным института Insee, с 2008 по 2011 год ВВП Корсики рос быстрее, чем у любого другого региона Франции. Этот показатель на острове составлял примерно 1,9%, тогда как в целом по материковой части (за исключением столичного региона) ВВП на протяжении трех лет не показал положительной динамики вообще.

Однако об экономических чудесах говорить не приходится — главными причинами роста ВВП являются масштабная скупка домов и земли на острове «пришельцами» со всей Европы и доходы от туризма.

Несмотря на это, Корсика, самый малолюдный из всех регионов Франции, — к 1 января 2013 года на острове жило всего 322 тысячи человек — оказался первым по объему долга на душу населения — 936 евро против 290 евро в среднем по стране, в три с лишним раза больше.

Что день грядущий им готовит?

Пока на повестке дня две основных задачи — определиться со статусом жителя Корсики и решить вопрос со статусом корсиканского языка. Как показал опрос, проведенный ежемесячником Paroles de Corses в июне-августе 2014 года, 62% жителей острова выступают за введение статуса резидента.

Он создаст определенные сложности тем, кто приехал с большой земли — для покупки недвижимости прожить на острове придется десять лет, — но тем самым обеспечит определенную экономическую безопасность местным жителям.

«Чтобы сделать эти инициативы реальностью, — продолжает Таламони, — необходимо пересмотреть конституцию Франции. Тут, на Корсике, в нашем парламенте, мы проголосовали за это почти единогласно. Но того, что эти инициативы одобрит Париж, можно ждать бесконечно. Поэтому мы предлагаем создать большую политическую платформу, объединить усилия для борьбы за власть. И еще мы призываем коллег из местных, корсиканских властей, выйти на улицы, как мы это делали уже не раз, чтобы показать, чего хочет Корсика».

Круг замкнулся — когда-то обсуждение перенеслось с улиц за столы переговоров, а теперь грозит вновь вырваться на улицы. Но вряд ли в этот раз южный островной народ будет кровью и разрушениями требовать выполнения своих пожеланий. Пока переговоры продолжаются, пока у «индепендантистов» есть надежда на успешный (для них!) исход проблемы, новых взрывов можно не ждать. Но сказать, что продлится дольше — медлительность Парижа или спокойствие Корсики — сейчас весьма затруднительно.

Если корсиканцы за более чем 200 лет не отступились от своих идей, передавая их из поколения в поколение, то наивно полагать, что они откажутся от них сейчас. Хотя бы потому, что многие из корсиканцев согласны со словами последнего главы независимой Корсиканской Республики Паскаля Паоли: «Вся моя жизнь, я должен сказать, была непрерывной присягой свободе».

7 причин посетить французский остров Корсика

Мэтью Райт

ФРАНЦИЯ

Мэтью Райт

ФРАНЦИЯ

От городов Аяччо и Кальви до пляжей и гор — на Корсике нет недостатка в развлечениях, будь то культура или приключения на свежем воздухе.

Культура французского острова Корсика находится под влиянием как Франции, так и Италии.

Рай посреди Средиземного моря — лучшего слова для описания Корсики не найти. Одна из 18 административных областей Франции, Корсика, расположена к юго-востоку от материковой части Франции, к западу от итальянского полуострова и непосредственно к северу от итальянского острова Сардиния.

Красивый остров широко известен своими потрясающими горными хребтами, покрывающими две трети его, и чистейшими водами, от которых захватывает дух. Помимо великолепного ландшафта, Территориальное Сообщество Корса, как его официально называют, может похвастаться невероятно богатой историей, демонстрируемой различными древними зданиями, усеивающими город, извилистыми мощеными улочками, вкусной кухней и красочными художественными и музыкальными сценами. . Вот семь лучших причин, по которым вам стоит посетить французский остров Корсика.

Корсика может похвастаться богатой историей, старинными зданиями, извилистыми мощеными улочками, вкусной кухней и красочными художественными и музыкальными сценами. Д

Погода на Корсике великолепна круглый год.

1. Погода

Ничто не сравнится с летом, проведенным на Корсике — острове, где можно насладиться жаркой и сухой погодой на пляже. Благодаря своему расположению, этот рай отличается средиземноморским климатом со средней температурой 27ºC (81ºF) на суше и круглогодичным солнечным светом, что является желанным местом отдыха для тех, кто живет в странах, где холодный и суровый климат является нормой.

Для тех из вас, кто хочет избежать скопления людей в разгар сезона, сентябрь и октябрь будут лучшим временем для посещения острова, так как приятная погода опускается только до 20 градусов по Цельсию (от 60 до 70 по Фаренгейту).

Одним из лучших пляжей на острове является Plage de Saleccia — возможно, вам придется делить свое место с дикой коровой! Будьте осторожны: не пытайтесь сделать с ними селфи. Несколько лет назад этими рогами забодали женщину.

2. Пляжи

От широких бухт, омывающих гладкие скалы, до отдаленных песчаных пляжей, до которых можно добраться только на лодке, у вас никогда не будет недостатка в потрясающих местах на Корсике. Если вам нужна безмятежная и тихая поездка, вы можете отправиться на некоторые из неосвоенных береговых линий , такие как Plage de Saleccia и Lotu Beach.

Если вы путешествуете с детьми и хотите насладиться морским побережьем на фоне великолепных скал Корсики, попробуйте Roccapina и Palombaggia.

Рельеф Корсики позволяет заниматься множеством приключений, включая каньонинг (о котором мы раньше не слышали!).

3. Активный отдых на свежем воздухе

Идеальное сочетание рельефа и водоемов на Корсике предоставляет туристам широкие возможности для участия в широком спектре мероприятий на свежем воздухе . Для любителей острых ощущений предлагаются парасейлинг, каньонинг, рафтинг, внедорожные туры и скалолазание. Есть также много мероприятий для тех, кто немного менее экстремальный, например, верховая езда, рыбалка, гребля на каноэ, езда на велосипеде и каякинг.

Кухня Корсики черпает вдохновение из Франции и Италии. Если вам повезет, вы попадете на рынок свежей выпечки, подобный этому.

4. Кухня

Если вы гурман и любите все итальянское и французское, то вам обязательно понравятся восхитительные блюда Корсики. Благодаря своему расположению кухня острова черпает вдохновение как из Италии, так и из Франции. Это породило традиционные корсиканские блюда, обычно сытные, приготовленные из свежих морепродуктов, местного мяса и молочные продукты местного производства , такие как брокчу (овечье молоко).

Одним из самых известных корсиканских блюд является civet de sanglier, рагу из дикого кабана и овощей, приготовленное с красным вином.

Некоторые из блюд, которые, несомненно, поднимут ваш корсиканский отпуск на новый уровень, включают civet de sanglier, сытное тушеное мясо дикого кабана, приготовленное с луком, морковью, фенхелем и красным вином, и agneau corse, ягненок, медленно обжаренный с целыми зубчиками чеснока, свежий розмарин и картофель.

Посетите Музей Феша, который сам по себе является произведением искусства.

5. Искусство

Помимо удивительных горных хребтов и впечатляющих пляжей, Корсика также является домом для великолепных художественных галерей и величественных исторических зданий. Два музея, которые вы не хотели бы пропустить, — это Musée Fesch в Аяччо и Musée d’Archéologie d’Aleria в Алерии.

Музей археологии д’Алерия расположен в историческом Форт-де-Матра.

В то время как Музей Феша представляет собой дворец 19-го века, в котором хранится одна из лучших наполеоновских коллекций во всей Франции, Музей археологии расположен в форте Матра, построенном генуэзцами в 14-м веке. различные артефакты, обнаруженные на этом месте.

До того, как Наполеон стал императором Франции (и любил засовывать руку в рубашку), он был новорожденным младенцем на острове Корсика.

6. Исторические места

После насыщенного художественного путешествия вы можете отправиться на историческую экскурсию по Корсике. Maison Bonaparte был родовым домом семьи Бонапарт с 1682 по 1923 год. Здесь вы можете увидеть роскошные семейные комнаты, галереи и гостиные, а также спальню мадам Мер, где родился Наполеон.

Посетите Maison Bonaparte, чтобы увидеть спальню, где родился Наполеон.

Совершите экскурсию по Цитадели Кальви, откуда открывается вид на порт.

Видимая с пляжа Цитадель Кальви раскрывает глубокое влияние генуэзского правления на Корсику через различные бастионы, которые когда-то были домом генуэзского губернатора, а теперь используются легендарным Иностранным легионом.

Корсика предлагает живописные виды, от деревенских деревень до скалистых гор.

7. Флора и фауна

Корсика — это больше, чем просто остров, который может быть привлекательным для многих туристов со всего мира: это также дом для некоторых из самых редких животных и растений в мире.

Следите за находящимся под угрозой исчезновения (и с очаровательным именем) муфлонов.

Во время прогулки по холмам вы можете наткнуться на стадо горных козлов.

Лучший способ отправиться на природу на Корсику — это посетить Региональный природный парк Корсики. Впервые открытый в 1972 году, парк даст вам возможность увидеть некоторых из самых исчезающих животных на планете, таких как копытные млекопитающие, известные как муфлоны, и корсиканский благородный олень.

Если вы не можете посетить Корсику лично, вы всегда можете исследовать ее, не выходя из дома, благодаря потрясающим фотографиям с дронов.

Виртуальный тур по Корсике

Учитывая ограничения на поездки из-за пандемии COVID-19, многим людям может быть трудно добраться до Корсики в ближайшие месяцы. К счастью, есть много способов почувствовать вкус Корсики, не посещая ее физически. Например, вы можете слушать некоторых из лучших музыкантов с Корсики через плейлист Spotify, составленный National Geographic. В плейлист вошли песни вокальных групп A Filetta и Voce Vetu.

Корсика, Франция может многое предложить, независимо от того, являетесь ли вы яхтсменом, любителем активного отдыха или ценителем культуры.

Вы также можете рассчитывать на беспилотные технологии, благодаря которым практически каждый может увидеть великолепные виды на лучшие туристические направления мира, не выходя из дома. С помощью беспилотных камер и беспилотных летательных аппаратов вы сможете увидеть потрясающие панорамы и исследовать места, которые никогда не посещал ни один человек. Было снято много таких видеороликов с уникальными пейзажами Корсики, которые дают вам представление о том, чего ожидать, когда вы посетите:

Tour de Corse на дроне (4K) !

Удивительный остров Корсика — лишь одно из многих величественных мест, которые может предложить Франция. Чтобы ваша поездка во Францию ​​была засчитана, прочитайте о разных красивых местах . В стране есть идеальные места для пар, любителей истории, любителей природы и всех видов путешественников. – Шеннон Никол

Tagged: спонсируется, корсика, франция, достопримечательности, музеи, дикая природа, пляжи

Corsica — Путеводитель на Wikivoyage

Corsica (французский: Corse , корсиканский: Corsica ) — остров в Средиземном море к юго-востоку от материковой Франции и к западу от Италии. Это регион Франции с особым конституционным статусом. Корсика является одним из наименее посещаемых крупных средиземноморских островов, но имеет множество достопримечательностей, включая исторические достопримечательности, невероятные пейзажи и, по крайней мере, на побережье, стабильно теплый и солнечный климат большую часть года. Воды вокруг острова предлагают отличные возможности для дайвинга и водных видов спорта, а внутренние горы привлекают туристов и альпинистов. Наконец, посетители могут оценить самобытную и упорно сепаратистскую культуру Корсики.

42°3′25″N 9°7′34″E

Карта Корсики

  • 41.9267 8.7369 — главный порт острова Аяччо ( Айаччу) к южной части. Как место рождения Наполеона, он хорошо снабжен памятниками этому человеку.
  • 42.7008 9.4503 2 Бастия ( Bastia ) — главный город и порт въезда на севере. Здесь есть очаровательная старая гавань и цитадель. Это также ворота на мыс Корс, суровый северный полуостров, на котором расположены небольшие общины, такие как Канари и Нонца.
  • 41.3887 9.1561 3 Бонифачо ( Бунифазиу ) — на южной оконечности острова, живописно расположенный на вершинах утесов, порт для паромов на Сардинию и обратно. Это также точка доступа к мысу Пертусато, южной оконечности Корсики.
  • 42.5686 8.7569 4 Кальви — на северо-западном побережье, это крупный туристический центр и порт с паромами на материковую Францию. Там есть старый город с цитаделью.
  • 42.136 8.595 5 Каржезе ( Каржезе ) — деревня недалеко от Аяччо с известным институтом физики.
  • 42.3064 9.1514 6 Корте ( Корти ) — крупнейший внутренний поселок, со старинным городом среди драматических горных пейзажей.
  • 42.7833 9.35 7 Нонца – генуэзский маяк и цитадель с видом на море.
  • 42.6817 9.3031 8 Сен-Флоран ( San Fiurenzu ) — небольшой городок на северо-западном побережье между Бастией и Кальви.
  • 41.5917 9.2803 9 Порто-Веккьо ( Портивечью ) — приятный курортный городок на юго-восточном побережье.

Поймите[править]

«Часто завоевывали, но никогда не подчиняли»: Корсика имеет бурную историю. В средневековый период им правили враждующие итальянские города-государства; сначала Пиза, потом Генуя. Остров был независимым с 1755 года, прежде чем перешел под контроль Франции в 1768 году. Сепаратистское движение (вновь) возникло в 20 веке, что привело к некоторому политически мотивированному насилию. В настоящее время регион имеет особый конституционный статус во Франции.

Изрезанная горная местность сдерживает развитие промышленности и крупномасштабного сельского хозяйства, и Корсика сравнительно мало пострадала от уродливого туристического развития, от которого страдают другие части Средиземноморья. На самом деле, богатая природа Корсики принесла ему прозвище île de beauté ( остров красоты ). Сюда приезжают туристы из Франции и Италии, но из всех средиземноморских островов его меньше всего посещают англоговорящие туристы. Его основными достопримечательностями являются водные виды спорта (пляж, подводное плавание, парусный спорт), а также горные походы и скалолазание. Туристический сезон довольно узкий, с середины июня по август (когда требуется бронирование), хотя климат приятный с мая по октябрь. В другие месяцы многие объекты закрываются, а горы окутываются облаками и туманом.

См. также: Французский разговорник, Корсиканский разговорник

Официальный язык: Французский . Однако на Корсике есть свой родной язык, корсиканский , который довольно близок к итальянскому. Подсчитано, что до 50% владеют разговорным корсиканским языком, однако все свободно владеют французским. Итальянский также используется в туристических зонах, но путешественники должны быть осторожны с тем, к кому они обращаются на итальянском языке, так как он считается колониальным языком.

Немногие островитяне говорят или даже понимают английский или другие основные европейские языки, такие как немецкий или испанский, поэтому некоторое знание французского (или итальянского — для облегчения понимания корсиканского) может быть необходимо, чтобы в полной мере оценить время, проведенное здесь. в зависимости от того, что вы хотите от вашего визита. Во всяком случае, будет вежливо, если вы начнете разговор по-французски; если местные жители увидят, что вы прилагаете усилия, но поймут, что вы боретесь, они, как правило, захотят говорить медленнее, пантомимой или использовать любой английский, который они знают, чтобы помочь вам!

На лодке[править]

Две паромные компании, которые обслуживают Корсику

Из материковой части Франции самым быстрым является NGV (High Speed ​​Boat, Navire à Grande Vitesse), который занимает около 3 часов, чтобы добраться из Ниццы в Кальви, l’ Иль-Рус, Аяччо и Бастия. Регулярные автомобильные паромы, время в пути 6-8 часов, курсируют из Марселя, Ниццы и Тулона. Из Италии ходят паромы из Генуи, Ливорно, Савоны и Неаполя; и из Санта-Тереза-Галлура на Сардинии. Основной оператор Corsica Sardinia Ferries , в то время как другие компании включают La Méridionale и Moby Lines . Все эти паромные переправы дают прекрасный вид на гористое побережье при подходе, а все порты прибытия расположены в городах.

На самолете [Редактировать]

На острове есть четыре аэропорта: 41,923889 8,8025 1 Ajaccio — Наполеон Бонапарта ( Aja 777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777779 гг. , 42,55 9.484722 2 Аэропорт Бастия Поретта ( BIA IATA ). , 42,525 8,79 3 Кальви — аэропорт Сент-Катрин ( CLY  IATA ). и 41.502222 9.096667 4 Фигари-Суд Корс Аэропорт ( FSC iata ) (

69669696969696969696969696969696969.

69696969.

969696969.

.
В эти аэропорты выполняются круглогодичные рейсы из различных аэропортов континентальной Франции авиакомпаниями Air Corsica и Air France. Услуги бюджетных авиакомпаний включают Easyjet (из Берлина, Шенефельда, Евроаэропорта Базеля/Мюлуза, Женевы, Лондона, Гатвика и Манчестера) и Eurowings (из Кельна/Бонна, Дюссельдорфа, Мюнхена, Штутгарта и Вены), но обычно они летают только с июня по сентябрь. Вне этих месяцев полеты из-за пределов Франции будут связаны с относительно дорогими и непрямыми регулярными рейсами через Парижскую Шарль-де-Голль; вместо этого подумайте о бюджетном рейсе в Ниццу, а затем на пароме в Бастию.

Если вы не планируете арендовать автомобиль при посадке, имейте в виду, что в аэропортах Корсики нет общественного транспорта, за исключением Бастии, откуда каждые час или два курсирует автобус между городом и аэропортом.

Передвижение[править]

Типичные дорожные знаки, подвергшиеся вандализму. Корсиканские националисты удалили французское название каждого города. FLNC — это название группы корсиканских националистов.

На машине[править]

Автомобиль — самый простой способ передвижения по этому труднопроходимому острову, так как общественный транспорт ограничен, а холмы огромны. Многие люди прибывают на остров на пароме и ездят на собственном автомобиле. Прокат автомобилей доступен в аэропортах и ​​​​паромных портах, но бронируйте заранее. В супермаркетах, как правило, нет заправочных станций, поэтому убедитесь, что у вас есть приличный запас, прежде чем отправиться в более дальнюю поездку. Дороги часто извилистые и не позволяют развивать большие скорости, но дорожное покрытие в основном в хорошем состоянии даже в горах — за исключением тех случаев, когда это вдруг не так. Указательные знаки — это хорошо, но в городах вам может пригодиться спутниковая навигация (GPS), так как традиционные маленькие синие французские уличные знаки трудно прочитать из движущегося автомобиля. Названия мест даны на французском и корсиканском языках: корсиканские активисты старательно закрасили французские, но вам не составит труда узнать корсиканские названия.

На автобусе[править]

Автобусы курсируют вдоль юго-западного побережья от Аяччо до Бонифачо и Порто-Веккьо, время в пути 3 часа. В июле и августе они ходят три раза в день, 7 дней в неделю; в остальное время года два раза в день, с понедельника по субботу. Вдоль восточного побережья они курсируют от Порто-Веккьо до Бастии, в пути 3 часа. Они ходят два раза в день, 7 дней в неделю с середины июня до середины сентября и с понедельника по субботу в остальное время года. Между Бастией и Аяччо возможна пересадка в тот же день с двухчасовой остановкой в ​​Порто-Веккьо. Оператор Rapides Bleues, но более понятное расписание размещено на неофициальном сайте Corsica Bus. Из городов ходят автобусы до соседних горных деревень, но между Аяччо и Корте и далее в Бастию нет рейсового автобуса — садитесь на поезд.

На поезде[править]

Поезда на станции L’Île-Rousse

Франция — страна изящных TGV, но на Корсике эти инициалы означают «Train à Grandes Vibrations» или «U Trinighellu» (дрожащий) как это известно на местном уровне. Однако это ваш лучший вариант общественного транспорта между Аяччо, Корте и Бастией, так как эти междугородние автобусы были сокращены.

Поезда обслуживает CF-Corse, дочерняя компания SNCF; инвестиции в 2010 году улучшили подвижной состав и железнодорожную инфраструктуру, но это все еще грохочущая дорога. Сеть представляет собой неэлектрифицированную однопутную сеть метровой колеи, извивающуюся и напрягающуюся по крутому горному рельефу. Сеть имеет форму буквы Y: линия проходит от Аяччо на север через Корте до перекрестка в Понте-Леччиа, откуда северная ветвь продолжается до Бастии, а западная ветвь проходит через Л’Иль-Русс до Кальви.

CF-Corse предоставляет текущие расписания в формате PDF на французском и корсиканском языках. Однако они не публикуются на Voyages SNCF, поэтому они не видны другим веб-сайтам, которые используют их, например, Deutsche Bahn. Лучшим источником на английском языке является неофициальный сайт Corsica Bus, который охватывает все виды транспорта. Поезд между Аяччо и Бастией идет почти четыре часа и стоит 21,60 евро; есть 6 в день с понедельника по пятницу, 5 суббот, 2 воскресенья, все прямые. Поездка между Бастией и Кальви занимает около 3 часов и стоит 16,40 евро; каждый день в неделю ходят два поезда, некоторые с пересадкой в ​​Понте Леччиа. Поездка между Аяччо и Кальви занимает 4,5 часа и стоит 25,10 евро, с двумя поездами каждый день, оба с пересадкой на Понте Леччиа.

Это все региональные поезда, такие же, как TER во Франции, так что предварительного бронирования нет, просто купите билет на станции и садитесь. Указанные тарифы являются полным тарифом. Доступны некоторые льготы и пропуски, например. «Pass Libertà», который стоит 50 евро за неограниченное количество поездок в течение 7 дней подряд, поэтому вам придется охватить всю сеть и вернуться в исходную точку, чтобы получить выгоду. Пропуска и скидки SNCF не действуют на Корсике.

Велосипеды, как правило, запрещены в поездах с 2022 года, за исключением того, что, согласно часто задаваемым вопросам CF-Corse, пассажиры могут перевозить сложенные велосипеды в сумке за 15 евро.

Поскольку за остров так часто велись бои, основные города были сильно укреплены. Таким образом, они обычно содержат обнесенную стеной цитадель и старую гавань, часто пешеходную, и усеянную ресторанами и барами. Лучшая цитадель — Бонифачо; возможно, самая очаровательная старая гавань — Бастия. Аяччо как главный город имеет меньше очарования старого мира, но имеет лучшие музеи и галереи.

Залив Порту является объектом Всемирного наследия. Из Порто-Пляж вы можете отправиться на лодке, чтобы осмотреть Каланче-де-Пьяна, Капо Россо, Джиролата и природный заповедник Скандола. Цены на 2022 год составляют 60-70 евро, а туры отправляются около 11 утра. Вы можете взять более короткий тур за меньшие деньги.

Водные виды спорта доступны во всех основных портах, напр. виндсерфинг и кайтсерфинг. Дайвинг в основном проводится на юге острова, Порто-Веккьо является хорошим центром. Будьте готовы заплатить около 45–60 евро за погружение с одним баллоном.

Прогулки на большие расстояния[править]

Горы Корсики

На Корсике много пешеходных маршрутов. Все они требуют использования топографических карт, несмотря на то, что тропы обычно имеют отличные отметки. Карты IGN являются наиболее подробными и похожи на карты Ordnance Survey в Великобритании и Ирландии. Карты IGN можно найти во многих крупных городах и в аэропортах, включая аэропорт Бастии. Кроме того, вы можете заранее приобрести эти карты (более дорогие) в Интернете и в некоторых специализированных магазинах карт по всему миру.

  • GR 20 — пожалуй, самая известная и самая сложная из всех трасс Гранд Рандонне. Этот маршрут занимает примерно 17 дней при использовании традиционных путевых точек, хотя это может занять больше или меньше времени в зависимости от вашего опыта и потребностей. Тропа особенно многолюдна в августе; многие считают, что лучшее время — поздняя весна или ранняя осень. Наибольшую опасность на GR 20 представляют сильные летние грозы, при которых молния уносит наибольшее количество жизней.
  • Mare e Mare Nord ( Море-Север ) — Каржез в Мориани-Пляж. Рекомендуемое время: 11 дней. Эта тропа пересекается с одной из троп Mare e Monti. Дорога от Корте до Мориани проходит совсем немного, так как это менее интересная половина, с однообразными пейзажами и домами, которые могут быть закрыты, если вы не позвоните заранее.
  • Mare e Mare Sud ( Море-юг ) — Порто-Веккьо — Проприано. Рекомендуемое время: 5 дней. Эта тропа считается более легкой, чем другие на острове.
  • Маре-э-Монти ( Море и горы ) — Калензана в Каржез. Рекомендуемое время: 10 дней. Этот маршрут включает в себя красивую рыбацкую деревню Джиролата, в которой нет дороги и добраться до которой можно только на лодке из Кальви или пешком.

Корсика известна своими ремесленными изделиями, в том числе ножами с ручками из оливкового дерева и украшениями, изготовленными с использованием живого красного местного коралла. Местные продукты питания, такие как колбасные изделия, варенье и печенье, также являются популярными сувенирами.

Castagnaccio — это пирог с каштанами и медом.

Корсиканская кухня имеет французское и итальянское влияние, но также имеет много собственных уникальных блюд. Каштан является одним из основных продуктов питания на острове и используется во многих блюдах и даже десертах. Большинство домашних свиней на острове являются полудикими, их выпускают на корм в пищу в течение большей части года, и местная мясная закуска отражает этот превосходный вкус. Типичные корсиканские колбасные изделия включают лонзу, коппу, ветчину, фигателлу и соусиссон, приготовленные из мяса свинины или кабана. Canistrelli — это типичное корсиканское печенье с разными вкусами. Corsica также производит оливковое масло с уникальным вкусом, изготовленное из спелых плодов, собранных под деревьями. Во многих деревнях есть небольшие магазины, где продаются продукты местного производства. Тем не менее, может быть трудно найти ресторан, который готовит настоящие корсиканские блюда, и вы можете питаться в ориентированных на туристов пиццериях, которые, тем не менее, подают отличную еду.

Корсиканское пиво

Корсика имеет коммерческое виноделие промышленность и наследие финикийцев. Методы, применяемые на Корсике, имеют больше общего с итальянскими, чем с французскими традициями виноделия. На острове насчитывается девять впечатляющих наименований происхождения, контролируемых (AOC), и в большинстве вин используется виноград ньеллуччо, шакарелло и верментино.

Корсиканцы варят широкий выбор местного пива . которые имеют очень отчетливый вкус, который вы не найдете больше нигде во Франции. При посещении настоятельно рекомендуется попробовать «Коломба», «Пьетра» или «Бьер Торре».

У Корсики даже есть собственная торговая марка колы , отражающая ее независимость. Не удивляйтесь, если вас спросят «Américain ou corse?» при заказе колы. Двойные баллы за ответ «Corsica-Cola, per piacè!»

Будьте в безопасности[править]

Несмотря на печально известную мафию , Корсика обычно очень безопасное место, особенно для туристов. Выйти ночью в город и село не составит труда. Будьте вежливы и уважительны, и вам не о чем беспокоиться.

Уважение[править]

По сравнению с большей частью Франции корсиканцы немного более гостеприимны и общительны. Как посетитель, вы можете рассчитывать на то, что к вам здесь отнесутся с хорошей степенью гостеприимства.

Корсиканцы — отдельная этническая группа. Они не французы и не итальянцы. Имейте это в виду, разговаривая с местными жителями, и будьте осторожны, говоря, что вы находитесь во Франции, когда посещаете остров.

Из-за своей бурной, часто жестокой истории Корсика часто изображается опасной и небезопасной. Никогда не увековечивать этот образ; Корсиканцы будут невероятно оскорблены.

Одевайтесь элегантно и консервативно; это вызовет уважение у местных жителей.

Будьте осторожны со словами, эмоциями и поступками — корсиканцы очень чувствительны к негативным отзывам.

Хотя корсиканский язык чем-то похож на итальянский, никогда не говорите, что это диалект итальянского или его разновидности; это может быть истолковано как оскорбительное.

Скупость не одобряется на Корсике. Остров сильно зависит от туризма, и корсиканцы ожидают, что вы получите максимальную отдачу от своего визита. В противном случае над вами будут смеяться (наиболее распространенные термины: les mangeurs de tomates или pumataghji ) или высмеивать.

Держитесь подальше от обсуждения корсиканского национализма , независимости Корсики , FLNC и политики в целом . Эти темы, безусловно, вызывают много споров, они сложны, деликатны и вызывают разногласия. В марте 2022 года на острове вспыхнули беспорядки, когда лидер корсиканских националистов был забит до смерти в тюрьме. Корсиканцы разделены на несколько противоборствующих лагерей: одни желают полной независимости от Франции, другие хотят большей автономии, а третьи довольны нынешним статусом этого района во Франции.

Перейти дальше

  • материковая часть Франции: Ницца, Тулон и Марсель;
  • материковая часть Италии: Ливорно и Генуя;
  • Сардиния: Санта-Тереза-Галлура

Путь на Сардинию открывает интригующие средиземноморские классики : вы можете пересечь Сардинию до ее южного порта Кальяри, оттуда отправиться в Палермо на Сицилии, а оттуда далее на Мальту или Тунис, и все это без возвращения на материковую часть Европы.