Крым столовая по домашнему: Столовая По-Домашнему, столовая в Алуште, столовая в Ялте, столовая в Феодосии, сеть столовых в Крыму, питание в Крыму, где вкусно поесть

Столовая по домашнему на набережной Ленина в Ялте (Крым): меню, отзывы, фото и цены

ГидКрыма

Вы в городе: »?

Перейти
Нет

  1. Весь Крым
  2. Ялта
  3. Рестораны, кафе, бары, столовые
  4. Столовая по домашнему на набережной Ленина
    Столовая по домашнему на набережной Ленина

1440

Информация

Режим работы: 09:00 — 20:00 (Открыто)

Вид заведения: Столовые

Услуги: На вынос, Wi-Fi, Банкеты

Кухня: Русская, Европейская

Еда: Пицца, Рыба и морепродукты, Мясо, Гриль, Пирожное

Сезонность: Круглый год

Для чего: Юбилеи, Корпоративы

Где находится: На набережной

Об объекте

Домашние угощения в Ялтинской столовой

Столовая по-домашнему в Ялте находится на набережной имени Ленина, 15 относится к сети популярных в Крыму заведений общественного питания, где созданы все условия для того, чтобы каждый гость смог получить огромное удовольствие от трапезы при минимальных затратах времени и средств. Ассортимент позволяет накормить людей с абсолютно разными вкусовыми предпочтениями. Всегда в наличии несколько видов борщей, супов, окрошки и бульонов, наваристая уха, харчо, рассольник. Всевозможные мясные кушанья: котлеты, битки, шашлыки, печень, бефстроганов. Рыба жареная, соленая или на пару. Изобилие гарниров и салатов, изысканные десерты и домашняя выпечка.

Чем славится этот район?

Рядом находится удивительный по красоте собор Александра Невского, который ежедневно принимает сотни прихожан и впечатляет интересной архитектурой и большим иконостасом. Чуть дальше – сквер имени Некрасова, который наполнен разнообразием хвойных и лиственных деревьев, кустарников и клумб. С детьми можно заглянуть в Ялтинский Крокодиляриум, где кроме крокодилов есть диковинные черепахи, змеи и ящерицы.

Дополнительно

Столовые, На вынос, Wi-Fi, Банкеты, Русская, Европейская, Пицца, Рыба и морепродукты, Мясо, Гриль, Пирожное, Круглый год, Юбилеи, Корпоративы, На набережной

Поделиться

Столовая по домашнему на набережной Ленина на карте Крыма

Чтобы узнать, как добраться, кликните по клавише «Построить маршрут». На карте появится окошко, в котором будет предложено автоматически определить ваше местоположение, кликнув по значку , либо вручную перетащить значок A на карту, откуда нужно проложить маршрут. Выберите, как добираться: на автомобиле, городском транспорте, либо пешком. В результате будет показан самый короткий и удобный путь.

Построить маршрут

Отзывы

Отзывов нет!

Добавить отзыв

Для того, чтобы оставлять отзывы, необходимо авторизоваться:

Сообщить об ошибке

Посмотреть все

Похожее рядом

Перейти

Ялта, ул. Батурина, 32

Типичная Доставка
Доставка едыЯлта
Рейтинг: нет оценок

Перейти

г. Ялта, ул.Ломоносова,1

ПИВБАР Живая Точка
БарыЯлта
Рейтинг: нет оценокЧек: 300 ₽

Перейти

г. Ялта, наб. Ленина, 7

Гриль-Бар Ялта
КафеЯлта
Рейтинг: нет оценокЧек: 500 ₽

Перейти

г. Ялта, ул. Халтурина, 49Б

Ресторан Горка
РестораныЯлта
Рейтинг: нет оценокЧек: 800 ₽

Перейти

г. Ялта, ул. Маршака, 9

Ресторан Gussi
РестораныЯлта
Рейтинг: 10/10Чек: 800 ₽

Перейти

г. Ялта, ул. Пушкинская, 26

Кондитерская Медоборы
КондитерскиеЯлта
Рейтинг: нет оценокЧек: 500 ₽

Перейти

г. Ялта, ул. Московская, 61А

Кафе Стрелец
КафеЯлта
Рейтинг: нет оценокЧек: 500 ₽

Перейти

г. Ялта, ул. Дражинского, 31Г

Кафе Ван Гог
КафеЯлта
Рейтинг: нет оценокЧек: 1500 ₽

Перейти

г. Ялта

Кондитерская Profiteroles
КондитерскиеЯлта
Рейтинг: 10/10Чек: 750 ₽

Перейти

г. Ялта, ул. Киевская, 6

Кондитерская Маман
КондитерскиеЯлта
Рейтинг: нет оценокЧек: 300 ₽

186,219,224,225,246,884,2103,581,611,613,684,830,854,895,914,916,922,931,963,981,987,1229,1011,1031,1037,1092,1062,1093,1095,1096,1097,1120,1141,1168,1169,1170,1179,1184,1193,1194,1195,1199,1200,1208,1210,1211,1215,1224,1225,1355,1383,1438,1439,1440,1840,1912,1913,1914,1915,1954,1968,2100,2101,2104,2106,2107,2108,2109,2111,2122,2162,2252,2390,2441,2538,2561

Питание

‘ + ‘$[[options. contentLayout observeSize minWidth=370 maxWidth=370 maxHeight=370]]’ + ‘

Столовая по-домашнему — рядом с отелем Парус в Судаке

Прежде у нас подают блюда интернациональной и современной русской кухни. Столовая по-домашнему, стильная, но спокойная атмосфера мягко сочетается с атмосферой ночной жизни города для незабываемого ужина.

Завтраки в столовой по-домашнему

Кроме того столовая предлагает обильные завтраки, которые наполняют силой на целый день. А также можно обедать и ужинать в любое для вас время. Более того удобное расположение столовой имеет преимущества над остальными кафе. Во-первых выходя из отеля вы попадаете прямо в столовую. Во-вторых сидя за столиком вы будите наслаждаться нн только вкусной едой, но и великолепным видам на море и горы Судака. В-третьих весьма низкие цены вас приятно удивят.

Обеды

В обеденное время вы также можете всей семьей пообедать на открытом воздухе.  А также идеально подкрепиться после знойной жары освежающими напитками.

Ужины

А если пришло время ужина, то атмосфера столовой превращается в сезонный ресторан. Открытый, идеально подходящий для легких закусок или деловых встреч. Подарит вам по истине прекрасную атмосферу красоты и уюта.

О нас (столовая по-домашнему)

«Столовая по-домашнему» — предприятие общественного питания, предлагающее своим посетителям огромный ассортимент блюд домашней кухни по приемлемым ценам.

К тому же приятный, всегда неповторимый интерьер наших столовых и дружеская атмосфера. Более того созданная приветливыми улыбками нашего коллектива. А также качественная и вкусная продукция, является залогом успешной работы на протяжении многих лет.

Одним из направлений деятельности нашей сети является линия мини-кафе Пончикс и Бургерс. Занимающаяся продажей огромного ассортимента продукции направления Фаст-Фуд. Кроме того на производственных площадях нашего предприятия мы изготавливаем печенье в огромном ассортименте. А также торты, пирожные, домашнее варенье, выпечку и иной ассортимент.

Первая столовая по-домашнему была открыта в Алуште 11 июня 2004 года. Сегодня наша сеть насчитывает более 15 филиалов по Крыму в городах Ялта, Алушта, Симферополь, Феодосия, Судак, Новый Свет, Гурзуф и Рыбачье.

Наработанный опыт, высокий профессионализм, современные технологии. А также дружный коллектив и четко выстроенный менеджмент позволяют осуществлять строгий контроль качества на всех этапах.  От начала приготовления блюд до непосредственной выдачи готового продукта.

Кроме того мы не стоим на месте:

Во-первых наше меню постоянно пополняется новыми блюдами украинской и европейской кухни.

Во-вторых у нас разработана гибкая система скидок для постоянных клиентов и групповых заявок, что позволяет выработать индивидуальный подход к формированию ценовых предложений на нашу продукцию

В-третьих для наших маленьких посетителей в наших столовых работают детские площадки, что предоставляет множество позитивных эмоций и впечатлений не только малышам, но и их родителям. Наши сотрудники ежегодно проходят курсы повышения квалификации.

И в конце концов вместе с этим мы следим за повышением уровня обслуживания, улучшением качества продукции,благодаря чему увеличивается количество постоянных посетителей.

Организация банкетов, детских праздников.

Прежде всего в наших столовых Вы можете провести веселые, а главное вкусные праздники. Такие как: дни рождения, свадьбу, корпоративная вечеринку, детский праздник и многие другие. Мы обязательно подберём оптимальный формат банкета, согласно вашим пожеланиям и возможностям.

К стоимости заказа дополнительно учитывается +10% за обслуживание.

Выездное обслуживание

1. Питание с собой в ланч-боксах;

2. Организация фуршетов и кофе-брейков на любой удобной для Вас территории;

3. Комплексное питание туристических групп, спортивных команд;

4.  Богатырское меню — вкусно, много и недорого.

Мы всегда рады видеть Вас в заведениях нашей сети!

И в заключении наша столовая находиться прямо у моря рядом с отелем Парус в Судаке.

Эта трехэтажная вилла в Крыму – ода Черному морю

Прибрежный семейный дом в Крыму привносит в интерьер историю региона и краски его ландшафта.

Руководствуясь древней историей, геологией, флорой и фауной Черного моря, российский дизайнер интерьеров Наташа Попова спроектировала семейный дом в Крыму, который прославляет историю региона и окружающий ландшафт.

Расположенный в Балаклаве, поселке на Крымском полуострове, который является частью города Севастополя, 30-летний трехэтажный дом площадью 6 358 квадратных футов расположен на вершине холма, являющегося частью каньона, откуда открывается захватывающий вид на природу и близлежащий виноградник.

«С этим домом не нужно было далеко ходить в поисках сложных оттенков цветов для дизайна. Для вдохновения достаточно было посмотреть в окно на пейзаж», — говорит Попов.

«Песчаные тона слоистого известняка, мшистые, хвойные и оливково-зеленые оттенки, а также темно-коричневые оттенки коры деревьев и почвы сигнализировали о том, что интерьеры должны быть логическим продолжением ландшафта».

Владельцы недвижимости — супружеская пара, которая хотела воспитывать своих детей в Севастополе, где они выросли, — запросили дом с современной средиземноморской эстетикой и открытыми просторными светлыми помещениями, обставленными натуральными материалами. Они также хотели сохранить большой сад, бассейн, открытую площадку для барбекю и старое дерево на территории собственности.

Из-за своего возвышенного положения фасад дома открывал панорамный вид на каньон и близлежащий виноградник, а многочисленные окна от пола до потолка открывали вид на улицу изнутри. Зная об этом активе, Попов разработал интерьеры, дополняющие виды.

На первом этаже спа-центр с сауной, домашним кинотеатром и баром, прачечная и спальня для обслуживающего персонала. Этот уровень имеет отдельный вход на улицу.

Первый уровень, где расположены главный вход и все помещения общего пользования, включает в себя прихожую, гостиную, столовую, кухню и кладовую, кабинет, спортзал и гостевой санузел.

На этом первом уровне преобладает кикладская белая цветовая гамма, расширяющая и освещающая общественные места.

«В местах общего пользования не хотелось загрязнять пространство множеством оттенков и цветов, так как внешняя среда и так была очень красочной. Здесь я использовал формы и текстуры, чтобы создать визуальный интерес. В холле центральное место занимает самодельная лестница — визуально пластичный элемент, соединяющий первый и второй этажи», — говорит Попов.

В коридоре находится консоль из стекла и травертина работы итальянского современного архитектора середины века Карло Скарпа; стул из ротанга, разработанный голландским дизайнером Дирком Ван Слидрегтом; два деревянных буфета Майкла Коффи 1970-х годов; винтажные итальянские бра; и работа крымского художника Антона Гудзикевича.

Композиция гостиной включает диван Hamilton Conte с обивкой из ткани S. Harris; два кресла 1920-х годов; ковер из галереи Дидье Бенишу; винтажный настенный светильник 1950-х годов французского дизайнера Жана Ройера; 19торшер в стиле Тиффани века; африканские маски; и скульптура югославского художника Драголюба Милошевича, установленная на постаменте.

Частные помещения, включающие главную спальню с ванной комнатой, гардеробную, детскую спальню, детскую игровую комнату и детскую ванную комнату, расположены на втором уровне.

В хозяйской спальне панорамные окна под углом 120 градусов обрамляют вид на утопающие в зелени склоны. Здесь Попов выбрал успокаивающую палитру перламутровых, песочных и бледно-зеленых оттенков, чтобы создать созерцательное настроение. Стена за изголовьем украшена обоями Phillip Jeffries, которые имитируют слоистую структуру близлежащих известняковых скал.

Над волнистым изголовьем керамические бра в форме ракушек, изготовленные на заказ русским керамистом Светланой Левадной. Тема ракушек повторяется в дизайне ковра M Carpet Atelier с узором из окаменелых аммонитов и в декоре винтажной французской люстры с перламутровыми лепестками. На постаменте у окна установлен археологический артефакт – древняя амфора, поднятая со дна моря хозяевами дома своими руками.

В душевой главной спальни находится мозаика из черного стекла, переливающаяся разными оттенками черного – ода отражению вод Черного моря по вечерам.

Детская комната, спроектированная так, чтобы чувствовать себя в безопасности и защищенной, имеет стены, облицованные сизалем, ковровое покрытие на полу и потолок, покрытый обоями Thibaut с черно-белым принтом, нанесенным мелками.

Собственная коллекция домашнего декора и артефактов ручной работы владельца, которая включает в себя керамику, маски и многие другие предметы ручной работы, добавляет тепла и индивидуальности в общую схему дизайна и прекрасно гармонирует с концепцией дизайна Попова.

«Хозяева — мои близкие друзья, и я, как и они, тоже вырос в Севастополе, поэтому хотел подчеркнуть красоту, которая в Крыму повсюду», — говорит Попов.

«У этого региона такая богатая история, с наложением скифской, татарской и греческой культур. В сдержанном пространстве со строгими формами и простыми поверхностями отсылки к этим древним культурам тщательно вплетены в дизайн этого дома».

Метки: Крымбереговойдомдомдизайн интерьераЧерное море

В Англии и Крыму — Сара Парецки

Это очень длинный пост, о моей поездке за границу, поэтому я разбил его по датам, и вы можете читать понемногу. К сожалению, у меня нет фотографий всех мест, которые я посетил.

13-16 февраля, ЛЬВЫ, ТИГРЫ И ЛЕОПАРДЫ, О БОЖЕ!

Я пришел поздно в холодную сырую субботу и бездельничал день или около того. К сожалению, я пришла с сильной простудой и не смогла попасть в театр, хотя есть немало спектаклей, которые хотелось посмотреть. Примерно в полумиле от моего отеля открылась новая кофейня с лучшим капучино, которое я когда-либо пил в Лондоне, — Tomtom’s на углу улиц Элизабет и Эбери. Однажды утром, когда у меня был свободный час, я отправился пешком на Чаринг-Кросс-роуд и попробовал Vergnano’s, тоже очень хорошее, но холодное место по сравнению с Tomtom’s 9. 0003

Великолепный ужин 15-го числа с моим английским агентом Дэвидом Гроссманом и его женой, а во вторник Керри Худ из Ходдера отвез меня в заповедник дикой природы в Кенте, посвященный вымирающим большим кошкам. Это заповедник, который работает с зоопарками и природными парками по всему миру. У нас была частная экскурсия, где нам разрешили гладить львов (тыльной стороной ладони к забору, чтобы не торчал болтающийся палец — это определенно обед на ноге.

Один лев лизнул тыльную сторону моей руки , язык невероятно шероховатый.  Я инстинктивно попятился и обнаружил на своей руке кровь – всего лишь царапину.  Волонтер, проводивший нам осмотр, сказал, что их языки достаточно грубые, чтобы сдирать плоть с кости. Я хотел показать всем свою рану, хвастаясь, что я такой же крепкий, как Ви, но у меня не хватило смелости удержать руку, чтобы не поцарапать, — так что мой маленький порез зажил слишком быстро.0003

Было просто замечательно находиться так близко к этим животным, когда нас разделял всего лишь забор. Мои снимки получились не слишком удачными — я надеялся, что у меня будет один из львов с открытой пастью, когда ему надоест — ну, может быть, не питаться мной — и он начнет не на шутку рычать. Мы видели около 30 различных видов кошек, в том числе маленьких, очень застенчивых манулов — старейших известных видов кошачьих, возраст которых составляет около 12 миллионов лет.

Сара кормит тигра куриной ногойКерри кормит тигра — палец Сары недостаточно быстро нажимал на переключатель, чтобы записать это!0002 ТУР НАЧИНАЕТСЯ

17-18 февраля

Тур начался со СМИ в Лондоне, обедом со старыми друзьями, такими как Барри Форшоу, и некоторыми новыми знакомыми, включая Клэр Армистед из Guardian, которая ведет их новый подкаст функция, и это лицо, стоящее за твиттером Guardian. Печатная журналистика в Великобритании так же сильно пострадала, как и в США, но британские газеты по-прежнему ежедневно выпускают солидные номера. Тем не менее, Guardian имеет в 10 раз больше онлайн-читателей, чем печатных, поэтому газета, как и многие другие, пробует новые подходы к новым медиа, а также ломает голову над тем, как взимать плату за контент в Интернете.

Вечер 18-го стал для меня одним из самых ярких моментов тура — на сцене Королевского фестивального зала с Вэлом Макдермидом. Вэл — один из самых щедрых и знающих писателей-криминалистов, и мы отлично провели вместе 90 минут перед 300 читателями.

Вэл и Сара в Королевском фестивальном зале

A TOUR DE FORCE, et de GRANDE VITESSE

19-25 февраля

Как и в каждом туре, который я делал для Hodder, все было хорошо организовано и хорошо исполнено. Работая в тесном контакте с книжными магазинами и библиотеками, Ходдер смог организовать мероприятия, в которых в среднем участвовало более 100 человек, поэтому мне казалось, что стоит пройти такое расстояние ради тура.

Английское турне проходило в самых разных местах: от театра Уотермилл в Ньюбери, где театр был построен вокруг средневекового водяного колеса, до деревенской ратуши у стены Адриана на севере Англии, где программа была закончить ровно в два, чтобы можно было убрать столы и расстелить ковры для регулярного еженедельного турнира «Ковровый боулинг».

Кстати, Пэт Харпер, который некоторое время назад жаловался на нервы, был блестящим ведущим и сообщником на Водяной мельнице. И она принесла шоколад, как и обещала. Какой труппер.

Mostly Books, маленький книжный магазинчик в Абингдоне, который работает с большим трудом, проводит мероприятия в Ратуше рядом с аббатством. Это беззастенчивая дань архитектуре в стиле барокко с позолоченной краской и богато украшенным потолком, который постоянно отвлекал меня во время чтения.

В Милтон-Кинсе женщина, владевшая книжным магазином в Ботсване, подошла поздороваться. Она подружилась с некоторыми моими друзьями из Чикаго, Джин Фишбек и Джуди Попович, когда Джуди поехала в Ботсвану, чтобы помочь основать там школу медсестер.

В Hexham Village Hall, мероприятии, спонсируемом Cogito Books, я встретил женщину по имени Лисбет Лэнгфорд, чей отец-голландец жил под землей во время Второй мировой войны. переместить их в любой момент, если соседи предают их. Алан Гринт из Cogito опубликовал мемуары женщины о работе ее отца, Written by Candlelight . Мой партнер по левой руке рассказал мне о знакомой француженке, которая доставляла фальшивые документы разыскиваемым лицам в оккупированной Франции — она возила их на своем велосипеде, засовывала в бакалею и с большой беззаботностью ехала по французской деревне. В целом очень эмоционально трогательный обед.

В Village Hall на ланч и чтение, перед еженедельной игрой в боулинг на ковре

В Кембридже я безнадежно заблудился и чуть не опоздал на свое вечернее мероприятие — совершенно сводя с ума, гоняясь по улицам. А в Ньюкасле меня бы снес автобус, если бы водитель не был более бдительным, чем я, — он затормозил примерно в двадцати дюймах от моей неработающей головы.

Публичной библиотеке Ньюкасла шесть месяцев, и это здание мечты, полностью стеклянное, так что внутри чувствуется свет во всех помещениях, предназначенных для чтения и чтения книг.

В Эли женщина попросила меня написать книгу для друга, который находится в серьезной депрессии, а затем добавила: «Ви слишком крут, чтобы быть симпатичным». Я задавался вопросом, надеется ли она, что жесткость Ви станет упреком или подстрекательством для ее подавленной подруги, но я просто подписал книгу без комментариев, как и положено.

В Йорке я встретил женщину из Ирана, которая приехала с дочерью; они беспокоились о том, что происходит в их родной стране, об арестах и ​​репрессиях со стороны сторонников жесткой линии. В Ноттингеме, в холодный дождливый день, Энн Джайлс, Книжная ведьма, проделала долгий путь из центра Англии, чтобы коротко поболтать, прежде чем меня увезли в Скарборо, где сильный снегопад к утру выпал на шесть дюймов нового снега. . Улицы и тротуары были слишком скользкими, чтобы добраться до океана. И ярмарка в Скарборо уже давно в прошлом.

Сара и книжная ведьма

В начале мая в Великобритании проходят выборы. Освещение в СМИ скромное по американским стандартам — слава Богу — но обвинения и встречные обвинения наполняют воздух, в том числе роль специалиста консерваторов по СМИ во вторжении в частную электронную почту тысяч общественных деятелей, а также утверждения о том, что премьер-министр лейбористской партии настолько жесток к своим сотрудникам, что они позвонили на горячую линию за помощью.

Однажды вечером, встретившись с друзьями за выпивкой, мы увидели в баре вывеску с надписью «Не будь мудаком». Красивое слово, tosser, означающее своего рода придурка. Я продолжаю повторять это про себя, когда чувствую приближение приступа подбрасывания.

НА ПОЛЛИГИ ВПЕРЕД

26 февраля, Лондон-Симферополь.

Я должен был встать в 3:45, но в ночь перед ранним подъемом я плохо спал, поэтому в итоге я встал в 3 и сделал зарядку. Каждое утро я уделяю не менее 20 минут, чтобы держать шею в форме и размять ноги, но я действительно думал, что был немного странным, выполняя свою рутину так навязчиво в начале дня.

Затем я с затуманенными глазами запрыгнул в такси, чтобы поехать в Хитроу. Прибыв послушно за 2 часа до международного рейса, вместо этого мне пришлось целый час ждать открытия терминала. Вздох. А потом долгий дорожный день, прибытие через десять часов в Симферополь.

Моя двоюродная сестра Барб и сын ее соседки Сердар Сейтаптиев с тревогой ждали по другую сторону таможни, пока я стоял в очень медленной очереди. Как-то я оказался в хвосте, а потом, не говоря по-русски, а сотрудник иммиграционной службы не говоря по-английски, мы долго мучились со мной, пытаясь объяснить, зачем я вообще еду в страну. Это напомнило мне мои студенческие годы, посещение Братиславы и Восточного Берлина в разгар холодной войны — взлетно-посадочная полоса, битком набитая солдатами, терминал — мрачное серое сталинское здание, лишенное каких-либо удобств, и всего несколько десятков рейсов в день и из него. , большинство в другие старые направления СССР.

Однако я, наконец, преодолел все преграды. А еще были Барб и Сердар. Друг семьи Сейтаптиевых любезно предложил подвезти. В Крыму мало автомобилей, где средний ежемесячный доход составляет 185 долларов США, а газ (бензин) стоит в среднем 4 доллара за галлон, так что это было намного больше, чем заурядная щедрость. Дороги довольно неумолимы, так как многие из них грунтовые и изрыты глубокими колеями. Они превращаются в скользкую глину при любом дожде, а сами колеи становятся арройосами.

Семья Сейтаптиевых — Ленора, Нешет и двое детей, Сердар и Сафие — пригласили нас на ужин, изумительный обед из салата, макарон с индейкой и грибами, копченого лосося, а затем тарелки с шоколадом и печеньем, которые выносятся на на все случаи жизни, как я узнал во время моего краткого пребывания.

Двоюродная сестра Барб с семьей Сейтаптиевых

Несмотря на мою смену часовых поясов и долгий день в пути, я был настолько очарован теплотой новых соседей Барб, что мы не спали допоздна, разговаривая. Только Сердар говорит по-английски достаточно, чтобы я мог общаться, но благодаря Барб, которая усердно работает над своим русским языком, и моему старому словарю, и всеобщей доброй воле мы провели приятный вечер.

Сара и Барб с Ленорой и Нешет

27 февраля, Симферополь

Сегодня Барб взяла меня на свою любимую прогулку, на холмы над Симферополем, где мы могли сидеть на утесе с видом на город и все маленькие карманы домов в процессе постройки.

Барб живет в крымскотатарском квартале Ак Мечеть. В некотором смысле Ак Мечеть похож на западный город-первопроходец, с изрытыми колеями дорогами, повсюду мусором, домами в любой стадии строительства или ветхости. Все просто выкапывают яму для фундамента и начинают строить поверх нее. И они строят свои собственные дома из камня, сами делают всю штукатурку, проводку, сантехнику — строят так, как это делали американские пионеры, — и придумывают совершенно замечательные жилища.

Мусор удручает, но я думаю о пляже, куда я летом вожу свою собаку — каждое утро он абсолютно завален бутылками, целлофановыми пакетами, использованными памперсами. Город каждое утро присылает бригаду для уборки, но отвратительно, что нам нужна бригада, которую люди не могут за собой забрать. А в Чикаго у нас есть мусорные баки и команда Streets and Sanitation, которая их выбрасывает — инфраструктура, которой не хватает в стране без денег.

В старом квартале Симферополя. Газопровод упирается в стену дома

Мы пили кофе с квартирной хозяйкой Барб, которая живет по соседству — буквально — два дома находятся примерно в ярде друг от друга. К нам присоединилась ее дочь. Обе женщины — бухгалтеры, и мы весело провели время, борясь с голубиным русским языком, а дочь — с небольшими кусочками английского, но общались на удивление хорошо.

Встреча с козами на подъеме в Симферополе

Дом, в котором живет Барб, был домом хозяйки до тех пор, пока несколько лет назад она с мужем не построили новый, побольше, а старый стали сдавать внаем. По сравнению со многими в Крыму или, может быть, в Нью-Йорке, в Барбе много места, три основных комнаты, кухня-ванна и подсобное помещение. В доме пять железных кроватей, письменный стол, обеденный стол, несколько пластиковых стульев и табуретов и плита. Одна из коллег Барб, крымская татарка, живет в одной комнате без водопровода и только с плитой для приготовления пищи. Она живет там уже 15 лет, стоя в очереди на лучшее жилье, якобы отведенное для возвращающихся крымских татар.

Барб созерцает одну из своих пяти кроватейСара с Майей — квартирной хозяйкой Барб — и дочерью Майи, Сляре

Корпус мира хочет, чтобы добровольцы жили в своих сообществах, и так же, как это делают члены сообщества. Так что, даже если бы Барб могла позволить себе машину, она не должна была бы владеть ею или водить ее. И, как и во многих «Ак Мечеть», вода у нее есть с 5 утра, когда ответственный за водоснабжение подразделения встает, чтобы включить ее, и около 11 утра. довольно часто. Вывоза мусора нет, но тепла много, вездесущие газовые трубы проходят над землей, так как дешевле было их строить, а не под землей.

Днем мы пошли в центр города, где я увидел снаружи библиотеку, где Барб работает три дня в неделю. Затем мы отправились в самую важную библиотеку Украины, Франко, где нас с удивительной теплотой встретила Наталья Лопановская, заведующая отделом иностранных языков, и бросила свою работу, чтобы провести экскурсию для неожиданных посетителей. Зданию всего два года, и это прекрасное современное место. Г-жа Лопановская прекрасно говорит по-английски и показала нам их текущие выставки — одну о французских драматургах и одну об Айзеке Азимове.

Сара с Натальей Лопановской в ​​библиотеке Франко

Вне сцены было менее весело — мы шли вдоль реки, которая тоже завалена мусором, но еще более удручало количество молодых людей, бродивших вокруг с такими же унылыми безнадежными лицами, которые я вижу в нищих карманах южной части Чикаго. Ни работы, ни перспективы ее найти, очень тяжело рыться. И сопутствующее злоупотребление наркотиками и алкоголем, которые одурманивают людей, чувствующих себя безнадежными. Безработица составляет около 40 процентов, что, кстати, также верно для южной и западной частей Чикаго. Что мы будем делать с этим поколением глобально или локально? Такие люди, как Барб, помогают на местах, и, возможно, остальные из нас тоже могут внести свой вклад.

Памятник Ленину до сих пор стоит в большинстве крымских городов

28 февраля, Бахчисарай, Чифыт-Кале

Мы проснулись рано и сели на автобус в город, где мы сели на автобус до Бахчисарая, где находится один из пещерных городов Крыма. вырублен в склоне горы. С тех пор, как Барб написала об этом в своем блоге, я надеялся увидеть его. Я не знаю, как они были построены, но они чем-то напоминают пуэбло, жилища, высеченные в горах. За свою 1200-летнюю историю в них проживали сменяющие друг друга группы, от монгольских татар, завоевавших полуостров, до еврейского поселения, до крымских татар. Я прискорбно не знаю, как и почему эти разные народы жили там, но мы провели прекрасный день, исследуя пещеры, поднимаясь от нашей автобусной остановки примерно на полмили или милю, а затем бродя по пещерам.

Сара решает удалиться в пещеру, чтобы писать, но где кофемашина для приготовления капучино?

Чыфыт-Кале занимает около мили земли, с ульем пещер, некоторые гнездятся внутри или друг над другом. Это единственный из пещерных городов, в котором сохранились некоторые наземные постройки — мавзолей жены одного из ханов и что-то похожее на синагогу. Если я последую своему импульсу прочитать о них, я дам вам знать, что я узнаю.

Мы сидели на утесах, ели хлеб с сыром и смотрели на долины. Было совершенно тихо, если не считать ветра. Было слышно, как машина проезжала по дороге примерно в полумиле ниже нас, и далёкий крик уличного музыканта, но в остальном это были только мы и птицы. Барб говорит, что летом он битком набит, так что я рада, что поехала зимой.

Глядя через один из входов в пещеруБарб делает паузу, чтобы посмотреть, не поспеваю ли я за Чифыт-КалеМемориал еврейского присутствия в Чифыт-Кале

За пределами Чифыт-Кале православный храм построен высоко в скале, и мы с Барб поднялись встали, чтобы посмотреть на него, покрыли головы и вошли в заднюю часть церкви, где шла какая-то служба. Я никогда не был в православной церкви, поэтому присоединился к поклонам и кресту с прихожанами, что несколько ошеломило Барба. Я не могу объяснить, почему я это сделал, кроме желания испытать, а не наблюдать за тем, что происходит вокруг меня.

Затем мы отправились в одно из прекрасных исторических мест Крыма, нетронутый дворец последнего великого хана, правившего полуостровом. Мы изрядно утомились долгой прогулкой и только бродили по двору.

Вернувшись домой, Барб приготовила ужин из местной крупы с морковью и луком. Она многое делает с горсткой сковородок и только с варочной панелью — годы кемпинга в дикой местности превратили ее в волшебницу с небольшим запасом. Она, кстати, отлично готовит.

Мы перешли улицу к Сейтаптиевым, где нас ждал десерт и многочасовые разговоры.

Сердар и Барб

В какой-то момент мы с Сердаром зашли в общую комнату и сели перед компьютером, разговаривая о жизни и возможностях дружбы. «Может ли у тебя быть настоящий друг?» — спросил он, и я понял, что это настоящий друг, кто-то, кто действительно на твоей волне, кто-то, кто не лжет тебе и не использует тебя. Он борется с этим прямо сейчас в своей жизни, но мы все боремся с этим. Я уверял его, что настоящих друзей можно найти, но если в жизни встретишь трех-четырех, тебе повезет, — не надейся, что будешь часто находить. Он так напоминает мне самого себя подростка, страстного, жаждущего гармонии, по выражению Фрэнка Вильчека, что рядом с ним у меня переворачивается сердце.

Сара с Сердаром

1 марта, Ялта, Крым

Барб отвез меня в Ялту, чтобы я мог увидеть Ливадийский дворец, где Сталин, Черчилль и Рузвельт встретились в феврале 1945 года, чтобы разделить Европу.

Барб в очередной раз мастерски ориентировалась в запутанных крымских автобусах. Мы прошли милю по раскисшим ухабистым дорогам, через задние дворы, огибая вездесущих собак — все бегущих на свободе, но занятых своими собачьими делами, не интересующихся прохожими среди них — козами и курами, которые пасутся вдоль обочины, или поковырявшись в кучах мусора, которые усеивают пейзаж, и подошли к месту, где появился автобус.

Типичная улица Симферополя со строящимся домом

На ней мы доехали до одного из четырех главных автовокзалов Симферополя, где сели на автобус до главного автовокзала Ялты, 55 миль, или час сорок пять минут, от Симферополя. Мы ехали вверх и вниз по извилистым горным дорогам, но туман был слишком густым, чтобы увидеть пейзаж или Черное море, когда оно (предположительно) появилось на горизонте.

Оказавшись в Ялте, мы побродили по главной улице, забрели в магазинчики в поисках сыра и очень вкусного хлеба — свежеиспеченный батон стоит менее 2 центов в американских деньгах — и свежих фруктов, которые также можно найти повсюду. . Затем Барб снова посадила нас в автобус и высадила в месте, которое выглядело как бы в глуши, но на самом деле это была вершина лестничного пролета, ведущего вниз, в Ливадийский дворец.

Пожалуйста, не воображайте автобусы Greyhound. Это маленькие фургоны, которые перемалывают холмы и улицы Крыма. Они останавливаются всякий раз, когда кто-то останавливает их, и, когда автобус переполнен, люди протягивают деньги водителю вверх и вниз по рядам. Сдачу всегда доставляют нужному человеку — это как платить за пиво на американском стадионе.

(Как ни странно, при такой скрупулезной честности в автобусе есть неприятная коррупция и в других областях, особенно в университетских дипломах. Люди рассказывали мне, что им предлагали купить диплом, как только они поступали в университет, а украинцы говорят к местным врачам стараются не ходить, потому что не знаешь, кто действительно изучал медицину, а кто купил диплом.)

Ливадия когда-то была черноморской резиденцией царя. Это удивительно скромный размер для императорской резиденции, построенной на утесе с видом на Черное море, с обширными садами, которые сейчас довольно запущены. В Крыму так мало денег, что им сложно содержать общественные места и парки. Хотя Ялта находится севернее Миннеаполиса, Черное море дает ей довольно умеренный климат — там растут пальмы, а в царских садах растут гигантские рододендроны.

Рузвельт и Черчилль дали Сталину карт-бланш на захват Восточной Европы после войны. Было мучительно стоять и смотреть на террасу, где была сделана знаменитая фотография, зная, что в тот холодный февральский день была запущена американская и европейская история последних 65 лет. Там началась холодная война. Линии железного занавеса были натянуты, и пять десятилетий подавления в Восточной Европе пришли в движение.

Фасад Ливадийского дворца, где Черчилль, Рузвельт и Сталин позировали для своей знаменитой фотографииУместное мрачное выражение для «большой тройки» Рузвельту и Черчиллю казалось невозможным мобилизовать человеческие и физические ресурсы для продвижения дальше на восток, чем вглубь Германии. Я не знаю, но о человеческих жертвах и отчаянии, которые последовали за конференцией, трудно думать.

День, который мы с кузеном провели там, был холодным и пасмурным. Мы не могли видеть горы, окружающие побережье, и было слишком холодно, чтобы наслаждаться прогулкой по эспланаде. Мы укрылись в тихом кафе-баре, где пили красивый капучино.

Развалившись за капучино в Ялте

Чехов и Пушкин оба проводили время в Ялте; Чехов написал одну довольно забавную повесть под названием «Эспланада», действие которой происходит в этом месте, где один из его суетливых ипохондриков лечится у моря.

Вернувшись в Симферополь, мы поужинали с двумя молодыми американскими друзьями Барб, волонтером Корпуса мира и стипендиатом Фулбрайта, работающими в местных школах, которые пытаются возродить крымскотатарский язык среди нынешнего поколения детей. У нас было прекрасное индийское карри в почти пустом ресторане, без особой жары — еще одно напоминание о том, что повседневный комфорт, который мы воспринимаем как должное, является роскошью в условиях борющейся экономики.

А потом еще один автобус, еще миля пешком до дома, где мы провели остаток вечера с Сердаром, любящим поэзию соседом Барб. Он очень тронул меня, подарив прекрасное издание стихов Пастернака, разумеется, на русском языке, а это значит, что я должен постараться выучить русский язык в достаточной степени, чтобы прочитать некоторые стихи. Мы засиживались допоздна, разговаривая о жизни и поэзии, об Украине и о желании Сердара поступить в университет в Америке. Он настолько идеализирует Америку, что изучил всех наших президентов. Он спросил меня о моем фаворите, и когда я тут же сказал: «Линкольн», его лицо просветлело: и его собственный фаворит тоже.

В какой-то момент мой муж позвонил нам по скайпу и совершенно очаровал Сердара своим дружелюбием и шутками. Сердар сказал, что ни один украинский профессор, не говоря уже об одном из выдающихся людей моего мужа, не стал бы так дружелюбно разговаривать с молодым человеком, — я воздержался сказать, что не так уж много американцев.

2 марта, Симферополь, Крым (Украина)

Мой двоюродный брат отвез меня в библиотеку Гаспринского, чтобы познакомиться с сотрудниками и провести презентацию моего письма. Задания Барб для Корпуса мира включают три дня в Гаспринском, один день в детской библиотеке и один день с группой художников, которые пытаются получить гранты для публикации своих работ.

Среди примерно 50 миллионов человек, убитых Сталиным, было десять миллионов на севере Украины, умерших от голода с расчетливой жестокостью. А на юге, в Крыму, татары были уничтожены при насильственном переселении в Узбекистан в 1940-х годах. Только в последние двадцать лет им разрешили вернуться домой.

Правительство Нидерландов помогло восстановить крымскотатарскую библиотеку в 1990-х годах, и она названа в честь Гаспринского, крымского татарина, который сыграл важную роль в модернизации татарской письменности и культуры в конце XIX века.Века – основал первую крымскотатарскую газету, писал книги по политике и социальной истории, выступал за социальное равенство женщин. (Крымско-татарский язык — это и язык, близкородственный турецкому, и народ.)

Мы встретились в Читальной, небольшой комнате с портретом Гаспринского, немного похожего на Шопена, и разными татарскими артефактами, висящими на стене. стены, в том числе красивый старинный кружевной головной платок.

С сотрудниками Библиотеки имени Гаспринского. Надежда, крымская коллега Барб, крайняя слева; заместитель директора слева от меня и переводчик Арзы крайний справа

Молодая женщина в библиотеке выполняла синхронный перевод — поразительный поступок, на мой взгляд, она бормотала мне на ухо по-английски, пока говорили русскоязычные, и переводила мои комментарии на русский для группы. Наталья из библиотеки Франко удивила нас своим появлением, очень щедро принеся прекрасный гиацинт — доказательство того, что весна придет на днях — и пакет прекрасных шоколадных конфет, которые я должен был принести домой и использовать в качестве вдохновения в моем творчестве — она напугала и польстил мне, прочитав мой сайт. Она также сказала мне, что две мои книги, Приказы на убийство и Горькое лекарство, были доступны на русском языке — еще один сюрприз, поскольку русские никогда не давали мне знать, что готовят перевод. (Грубо было бы сказать, что они пиратские.)

Под романтическим портретом Гаспринского в Гаспринской библиотеке

Мы говорили о роли женщины, о наших пожеланиях женской жизни, говорили о Ялте и Ялтинской конференции. Мы говорили и о великих русских поэтах и ​​писателях 19 и 20 веков. Я питаю страсть к поэтам 1930-х и 40-х годов, особенно Осипа Мандельштама и Анны Ахматовой, и это был первый раз, когда я был в группе людей, которые разделяли мою любовь к ее творчеству — за исключением того, что они имели преимущество читать ее на русском языке, где все нюансы, которые потеряться в переводе доступны для них. И они могли бы долго цитировать ее Реквием.

После этого сотрудники библиотеки угостили меня кофе с пирожными и шоколадом, который, к счастью, в Крыму распространен повсеместно. А потом в аэропорт и на обратный рейс в Лондон и Чикаго, который я чуть не пропустил из-за задержки на транзитной стойке в Стамбуле с выдачей посадочного талона.

Нешет, щедрая соседка Барб, отвезла нас в аэропорт. Было тяжело прощаться с моей двоюродной сестрой, но прекрасно иметь возможность визуализировать ее в своем доме, с ее замечательными друзьями, на улицах и достопримечательностях, когда она путешествует по Крыму.

Барб на Черном море

4 марта, снова дома.

Я вернулся домой поздно 3 марта, проведя в пути 23 часа — мое тело немного сбито с толку тем, где оно находится, но хорошо вернуться. В аэропорту Хитроу, при прохождении иммиграционного контроля, мои сумки досмотрели, и один офицер вытащил эластичную ленту, которую я использую для упражнений на шею. Она с подозрением отнеслась к этому, но когда я объяснил, она и ее коллеги заинтересовались, и мы провели около десяти минут, занимаясь гимнастикой, прежде чем я сел в последний самолет моего путешествия домой.